Mas a Microsoft previu correctamente o movimento, a corrida para a comunicação electrónica, para a leitura e a escrita em ecrãs relegando a impressão para segundo plano, em termos de importância. | TED | لكن مايكروسوفت تنبأت بشكل صحيح بتسارع الأحداث والاندفاع نحو الاتصالات الإلكترونية، للقراءة والكتابة على الشاشة وإخراج المطبوعات بمرحلة تالية في الأهمية. |
Servem para a leitura, para descansar, para trabalhar sozinho, para meditação, para brincar | TED | إنها للقراءة والراحة والعمل الفردي... للتأمل واللعب، |
Chegaram os advogados para a leitura do testamento. | Open Subtitles | بالمناسبة إن المحامين هنا لقراءة وصية الليدي إلينور. |
Estamos aqui para a leitura formal do testamento do Rei. | Open Subtitles | نحن هنا لقراءة الوصية الرسمية للملك. |
- Pára de ser tão criança e aparece para a leitura do testamento do teu pai. | Open Subtitles | - توقفي عن أن تكوني مثل الطفل . و إظهري من أجل قراءة وصية والدكِ |
Tenho encontro com o Spencer e com a Lauren, para a leitura, do testamento do meu pai. | Open Subtitles | - أنا سأقابل سبنسر و لورين من أجل قراءة وصية أبي . |
Este vai ser o quarto do sol, perfeito para a leitura. | Open Subtitles | هذه ستكون غرفة الشمس , ممتازة للقراءة |
Temos que ir para a leitura Venham. | Open Subtitles | من المفترض أن نذهب للقراءة ، هيّا بنا |
Tenho tudo pronto para a leitura. | Open Subtitles | لديّ كلّ شيء جاهز للقراءة. |