ويكيبيديا

    "para a minha família" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على عائلتي
        
    • إلى عائلتي
        
    • لمنزل عائلتي
        
    • لي ولعائلتي
        
    • أجل عائلتي
        
    • لأسرتي
        
    • بالنسبة لعائلتي
        
    • من اجل عائلتي
        
    Olhe, a última coisa que quero nesse mundo, é ver esse filho da mãe vivo, e ter que mentir para a minha família sobre isso. Open Subtitles آخر شئ أود , رؤيته هو أن ذلك اللعين حي و عليّ أن اكذب على عائلتي حيال هذا
    Farei qualquer coisa para tornar tudo mais fácil para a minha família. Open Subtitles سأفعل أيّ شيء لأجعل الأمور أسهل على عائلتي.
    Mas é importante para mim e para a minha família. Open Subtitles ولكن تعلمون ما زالت مهمة إلي و إلى عائلتي
    - Tenho que voltar para a minha família. Open Subtitles على العودة إلى عائلتي أنا في طريقي للمطار
    E ainda não consigo. Não posso levar aquilo para a minha família. Para a minha mulher e os meus filhos. Open Subtitles وما زلت لا أستطيع ، لا يمكنني أن اجلب هذا لمنزل عائلتي ، وزوجتي وأطفالي
    Esta é uma questão de necessidade para mim e para a minha família. Open Subtitles الاشياء ليست كما تظهر عليه إنها مسألة ضرورية لي ولعائلتي آسف
    Preciso de dinheiro para a minha família. Open Subtitles أنا لا أهتم سأحصل على المال من أجل عائلتي
    Eu uso um algoritmo todos os dias para cozinhar para a minha família. TED أستخدمُ الخوارزميات كل يوم لأصنع وجبة غذائية لأسرتي.
    Foi o fim do mundo para mim e para a minha família. TED كان هذا اليوم كأنه يوم القيامة بالنسبة لعائلتي ولي.
    Preciso para a minha família, e para manter as minhas reservas. Open Subtitles . احتاجها من اجل عائلتي ,لاطعام اخر ماشيتي
    Mas a tournée é tão difícil para a minha família. Open Subtitles لكنَّ الجولة صعبة جدا على عائلتي
    Um perigo para a minha família. Open Subtitles أنتَ خطراً على عائلتي.
    O que vai fazer agora? A razão porque fiz a operação foi para voltar para a minha família. Open Subtitles لقد فعلت العملية لكي استطيع العودة إلى عائلتي
    Obrigada por me ajudares a sair daquele prédio e voltar para a minha família. Open Subtitles شكراً لكَ لإخراجي من ذلك المبنى، وإعادتي إلى عائلتي
    Na minha última carta para a minha família, eu disse a eles o seguinte: Open Subtitles في آخر رسائلي إلى عائلتي, أخبرتهم بالتالي:
    Voltarei para a minha família. Open Subtitles سأعود لمنزل عائلتي.
    Ouve, faltam 10 dias para me aposentar, com benefícios totais para mim e para a minha família. Open Subtitles تبقى لدي 10 أيام حتى تقاعدي بكافة المزايا لي ولعائلتي
    Por isso, entendam, era suposto todos estes presentes serem para a minha família. Open Subtitles الآن أنتِ تفهمين، كل هذة الهدايا كانت من أجل عائلتي.
    Quero voltar para a minha família e só poderei fazer isso se as coisas se mantiverem nos eixos. Open Subtitles أريد العودة لأسرتي والوسيلة الوحيدة التي ...سأتمكن بها من فعل هذا هي بعدم انحراف الأمور عن مسارها
    para a minha família, eu sou o irmão e o filho que regressou a casa depois de ter desaparecido no mar há cinco anos. Open Subtitles "بالنسبة لعائلتي فأنا الأخ والابن الذي عاد لتوه بعد فقدانه في البحار لخمس سنوات."
    Sim, para a minha família e para despesas imprevistas. Open Subtitles بلي، من اجل عائلتي واي نفقات غير متوقعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد