que especulam que Mary Kelly, na verdade, foi morta num apartamento que ele alugou para a noite. | Open Subtitles | الذين تكهنوا ان ماري كيلي قد قتلت في شقة قد استأجرها جاك السفاح لليلة واحدة |
Esta manhã ia fazer comida para a noite de póquer e lembrei-me. | Open Subtitles | هذا الصباح كنت جاهزة كي احضر الطعام لليلة البوكر وعندها تذكرت |
Vou dizer-lhe no inicio da noite que estás a poupar a voz para a noite de estreia em Londres. | Open Subtitles | سأخبره في بداية الأمسية أنكِ تحتفظين بصوتكِ لليلة الافتتاح في لندن. ممتاز, سيدي. |
Há a cor vermelha e a cor preta, que representam a mudança constante do dia para a noite. | TED | هناك اللون الأحمر واللون الأسود، ممثلة التغيير المستمر من اليوم إلى الليل. |
Quando esses sintomas surgiram, a minha vida mudou do dia para a noite. | TED | عندما ظهرت هذه الأعراض، تغيرت حياتي بالتأكيد بين ليلة وضحاها. |
Quando chegámos a um vale lá no alto, surpreendi-os com a notícia de que não havia alojamento nem hotel reservado para a noite. | TED | وعندما وصلنا إلى وادٍ مرتفع، فاجأتهم بإخبارهم عن عدم وجود أي كوخ أو أي فندق محجوز لهذه الليلة. |
As velhas perguntas têm estado connosco há muito tempo, e não vão ceder o caminho por si mesmas, não vão ceder o caminho do dia para a noite. | TED | طرحنا الأسئلة القديمة لفترة زمنية طويلة، ولن تبتعد الأسئلة بمفردها، ولن نتخلى عنها بليلة وضحاها. |
Nosso encontro será breve. Vim prepará-lo para a noite. | Open Subtitles | اجتماعك لن يطول، أنا هنا لأُعِدَّك لليلة. |
Nós pensamos que ele tem algo planeado para a noite do jogo do campeonato | Open Subtitles | نظن ان المجرم لديه شيء خططه لليلة طولة الولاية خاصتكم |
Don haas tem um alibi para a noite que a sua filha foi levada. | Open Subtitles | دون هاس لديه حجة غياب لليلة التي اختطفت فيها ابنتك |
Gostava que vocês me convidassem para a noite do Smoking pelo menos uma vez. | Open Subtitles | أتمنى فقط لمرة واحدة أن تدعوني لليلة ارتداء البذلة الرسمية |
Estás a convidar-me para a noite dos escritores? | Open Subtitles | أنتَ تدعوني لليلة لعبة البوكر مع كتّاب الألغاز؟ |
Estás a sugerir pretzels para a noite do regresso à escola? | Open Subtitles | للعودة لليلة مقبلات المدرسة انتى تقترحين المعجنات ؟ |
Um homem casado com quem estava envolvida que não tem um álibi para a noite do crime. | Open Subtitles | كانت على علاقة عاطفيّة مع رجل مُتزوّج لا يملك عذر غياب لليلة مقتلها. |
A melhor parte é obviamente ver os momentos mágicos das pessoas à medida que o tempo muda do dia para a noite. | TED | أفضل جزء كان بالتأكيد رؤية اللحظات السحرية للإنسانية مع تغير الوقت-- من النهار إلى الليل. |
[O que é o tempo?] As primeiras medições do tempo eram observações dos ciclos do mundo natural, usando padrões de mudanças ocorridas do dia para a noite e de estação para estação para a construção de calendários. | TED | أول قياسات الزمن كانت ملاحظة التغيرات الدورية في الطبيعة باستخدام أنماط التغير من الصباح إلى الليل ومن الفصل للفصل لبناء التقاويم |
Pedófilos "preferenciais" não mudam do dia para a noite. | Open Subtitles | -الشواذ جنسياً المفضلين لا يتغيروا في ليلة وضحاها |
Eu sei que não o posso fazer do dia para a noite, mas ainda podemos ter muitos anos juntos. | Open Subtitles | أنا أعلم لا يمكنني فعلها بين ليلة وضحاها لكن مازال لدينا الكثير من الذكريات معاً |
Acho que temos direito a um colchão de penas para a noite e uma refeição quente não cozinhada por ti. | Open Subtitles | وأعتقد أننا يمكن أن نجد لأنفسنا سريرين مريحين لهذه الليلة و وجبة ساخنة غير مطبوخة من قبلك |
Seus paus escanzelados, ser polícia não é algo que aconteça do dia para a noite. | Open Subtitles | حسن أيها الصعاليك التحوّل لشرطي ، ليس أمر يحدث بليلة واحدة |
Eu tinha quatro anos de idade quando Pearl Harbor foi bombardeado em 7 de dezembro de 1941, Do dia para a noite, o mundo mergulhou numa guerra mundial. | TED | كنت في الرابعة من عمري حين قصفت اليابان ميناء بيرل هاربر في 7 ديسمبر 1941، وبين عشية وضحاها أُقحم العالم في حرب عالمية. |
'Nossos' planos para a noite e quando 'nós' vamos ver a banda do seu amigo o que 'nós' vamos fazer para a semana. | Open Subtitles | بخططنا لتلك الليلة متى سنقوم بالذهاب لرؤية فرقة صديقها ومالذي سنفعله الأسبوع القادم |
Sei que não tens álibi para a noite da morte da Rhea... ou para a noite em que me violaste e atacaste. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك ما عِنْدَكَ عذرُ لليلِ الذي ريا قُتِلتْ أَو لليلِ إغتصبتَ وقَطعتَني. |
Esse será para a noite aquele será para o dia. | Open Subtitles | هذا سيكون للمساء و الآخر سيكون للنهار |