Que este planeta seria habitável para a nossa espécie; | Open Subtitles | كوكبكم يمكنة أن يكون مناسب لجنسنا للعيش عليه |
A minha filha prendeu-me porque achava que tinha um plano melhor para a nossa espécie. | Open Subtitles | زجّتني ابنتي في السجن لأنّها حسبتْ نفسها تملكُ خططاً أفضل لجنسنا. |
Fizeste o que achavas ser melhor para a nossa espécie. | Open Subtitles | تصرّفتَ بالطريقة التي ظننتَها الأفضل لجنسنا. |
Com base nas suas leituras neurológicas, a sua empatia situacional está bem dentro dos limites normais para a nossa espécie. | Open Subtitles | استناداً إلى قراءتك فإن تعاطفك جيد ضمن المدى الطبيعي لنوعنا |
Alguns começam a duvidar da tua grande visão para a nossa espécie. Quem? | Open Subtitles | بعضنا بدا يتملكه الشك في رؤيتك العظيمة لنوعنا |
Tenho provas de que a criança não será um risco para a nossa espécie. | Open Subtitles | أمتلك الدليل أن الطفلة لن تشكل خطراً على جنسنا |
Aquele algoritmo é vital para a nossa espécie. | Open Subtitles | تلك الخوارزمية هي شريان الحياة لجنسنا البشري |
Outro lugar potencial para a nossa espécie. | Open Subtitles | كوطنٍ مُحتملٍ آخر لجنسنا. |
Esta é a chave para eliminarmos a maior ameaça para a nossa espécie: | Open Subtitles | هذا حلّ أعظمِ تهديدٍ لجنسنا... |
E a morte dela foi um golpe terrível para a nossa espécie. | Open Subtitles | وموتها كان فاجعةً لجنسنا |
Que descanso para a nossa espécie. | Open Subtitles | يالها من إستراحة لنوعنا. |
Uma espécie de paraíso mítico seguro para a nossa espécie. | Open Subtitles | ملاذ ما أسطوري لنوعنا! |
Mas são tempos difíceis para a nossa espécie. | Open Subtitles | لكن هذه أوقات عصيبة على جنسنا. |
E o Conselho irá ver que tu és um perigo para a nossa espécie. | Open Subtitles | وسوف يرى المجلس أنك خطرا على جنسنا |