Quando morrer, irei ter bastante tempo para a política. | Open Subtitles | حينما أموت، سيكون لديك الكثير من الوقت للسياسة |
Já não á lugar para a política, no tráfico de armas. | Open Subtitles | ليس هناك مكان في غونرونينغ للسياسة بعد الآن، سيميون. |
Onde trabalhaste antes de ires para a política? | Open Subtitles | نعم، حيث كنت تعمل قبل أن تتوجه للسياسة |
Precisamos de presença militar, mas temos de mudar para a política. | TED | نحتاج وجود عسكري, لكن نحتاج الى التوجه الى السياسة. |
Faremos com que o caminho da violência para a política seja mais difícil de percorrer. | TED | سوف نجعل الطريق من الانشطة العنيفة الى السياسة ذات المسالك الوعر |
Que raio de pergunta é essa? Amigos, sabem quem entrou para a política? | Open Subtitles | يا رفاق، خمنوا من يميل للسياسة |
Não é um bom dia para a política. | Open Subtitles | انه ليس يوم للسياسة |
- Não interessa. As mulheres não têm inteligência para a política. | Open Subtitles | -لا يهم، النساء ليست لديهن عقول للسياسة |
Acho mesmo que o Bob e eu poderíamos apostar nesta fama, que temos na manteiga, para a política. | Open Subtitles | أعتقد أنني و (بوب) يمكننا استثمار هذه الشهرة نتحول من الزبدة للسياسة # لورا) الزوجة الثانية) # |
Nasci para a política. | Open Subtitles | لقد ولدتُ للسياسة |
- Meu Deus, deu-lhe para a política! | Open Subtitles | -يا إلهي، إنـّه يتجه للسياسة |