Vamos para a Universidade de Austin. Não queres vir? | Open Subtitles | نحن ذاهبون إلى جامعة أوستن ألا تريد الذهاب؟ |
E tive muita sorte em ir para a Universidade de Iowa onde pude estudar sob a orientação do Professor James Van Allen que concebeu instrumentos para os primeiros satélites dos EUA. | TED | وقد كنت محظوظا حقا أن أذهب إلى جامعة ولاية ايوا حيث استطعت أن أدرس تحت إشراف البروفيسور جيمس فان ألين والذي بنى أدوات لأول الأقمار الاصطناعية للولايات المتحدة. |
Há cinco anos, estava em licença sabática e regressei para a Universidade de Medicina onde estudava. | TED | قبل خمس سنوات ، كنت في إجازة تفرغ للبحث العلمي، ورجعت إلى جامعة الطب التي درست فيها. |
Então liguei para a Universidade de Nottingham, e pedi para falar com um Professor de Linguística. | TED | و من هنا إتصلت بجامعة نوتينج هام و طلبت منهم أن أتحدث إلى أستاذا فى اللغويات |
Liguei para a Universidade de Paxton para pedir uma lista de todos os incidentes de agressão sexual denunciados no campus o ano passado. | Open Subtitles | لذا أتصلتُ بجامعة باكستون لكي أحصل على قائمة بجميع حوادث الاعتداء الجنسي التي أبلغت عنها في الحرم الجامعي العام الماضي |
Procuro um treinador de basquetebol para a Universidade de Sequela. | Open Subtitles | أنا أبحث عن مدرب لفريق كرة السلة لجامعة سيكويل |
Ele tinha uma licenciatura em Matemática e um grande coração, e decidiu tirar um doutoramento em Sociologia. Foi para a Universidade de Chicago. | TED | تخصصه كان في الرياضيات وقلبه صافي، وقرر أنه يريد الحصول على دكتوراه علم الاجتماع. أتى لجامعة شيكاغو. |
Eu ia para a Universidade de Boston e não me conseguia decidir entre Arte e Inglês. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى جامعة بوسطن و لم يمكننى الحسم بالنسبه للفن أو الإنجليزيه |
Uma enchente de chamadas chegaram para a Universidade de Chicago de todas as partes do mundo, a perguntarpelo professor. | Open Subtitles | نداءات إلى جامعة شيكاغو مِنْجميعأنحاءالعالم، إسْتِفْسار حول الأستاذِ. |
Não ficaria mais barato mandá-lo para a Universidade de N. I? | Open Subtitles | الن يكون أوفر لو أرسلناه إلى جامعة نيويورك؟ |
Essa coisa estúpida é uma bolsa de quatro anos para a Universidade de Oxford. Oxford? | Open Subtitles | هذا الشيء الغبي منحه أربعة سنوات إلى جامعة أكسفورد |
E depois o filho muda-se para centenas de quilómetros de distância, para a Universidade de Strathmore. | Open Subtitles | وبعد ذلك إبنهم ينتقل على بعد مئات الأميال للذهاب إلى جامعة ستراثمور |
O sangue do cordão umbilical iria para a Universidade de Duke. | TED | دم حبله السري سوف يذهب إلى جامعة ديوك |
Tinha entrado para a Universidade de Harvard. | TED | كان سيذهب إلى جامعة هارفارد. |
Eu encolhi os ombros, peguei na minha mochila e fui para a Universidade de Wisconsin. | TED | أومأت بكتفي، ثم حملت حقيبتي مجددا ثم التحقت بجامعة "وسكونسن". |
Bem, após uns anos, decidi ir para os EUA, para a Universidade de Columbia para seguir os meus estudos pós-graduação, e depois comecei a minha empresa de comunicação social, o que era impensável durante os anos em que comecei a minha carreira. | TED | كذلك بعد بضع سنوات ، قررت أن أذهب إلى الولايات المتحدة بجامعة كولومبيا لاستكمال دراساتي العليا ، وبعد ذلك بدأت شركة الاعلام الخاصة بي ، التي كانت غير مخطط لها على الاطلاق خلال السنوات التي بدأت فيها طريقي المهني. |
Então fui para a Universidade de Las Vegas. | Open Subtitles | ومن ثم التحقت بجامعة نيفادا في (لاس فيغاس). |
Caminhou da Flórida a Massachussets para ir para a Universidade de Boston. E formou-se com "magna cum laude". | Open Subtitles | مشى من فلوريدا لماساتشوستش لكي يذهب لجامعة بوسطن |
Eu queria muito ir para lá, mas o meu namorado ia para a Universidade de Minnesota, e íamos acabar o namoro a menos que fosse com ele. | Open Subtitles | وكنت حقا أريد الذهاب ولكن رفيقي كان سيذهب لجامعة مينيسوتا وعلمت أنها ستكون النهاية إذا لم اذهب معه |
Philip Banks ultrapassou grandes obstáculos... para ganhar uma bolsa de estudo para a Universidade de Princeton em 1963. | Open Subtitles | تغلّب( فيليببانكس)علىعقباتكبيرة.. ليحصل على منحة دراسية لجامعة "برينستون" عام 1963 |