É uma granada. Eu quero ir para a varanda com a granada. | Open Subtitles | إنها قنبلة , أريدُكِ أن تذهبى إلى الشرفة بالقنبلة |
"Como é que podemos ir para a varanda?" | TED | كيف يمكننا ان نخرج إلى الشرفة |
Heck, vamos lá para fora, para a varanda. | Open Subtitles | هيك" لنذهب إلى الخارج" إلى الشرفة الأمامية |
São horas de ir para a varanda e acenar para o público. | Open Subtitles | حان وقت الذهاب إلى الشرفة ومخاطبة الشعب |
Fui para a varanda e vi o mar a vir para terra. | Open Subtitles | خرجت إلى الشرفة. ورأيتُ البحر يأتي على اليابسة! |
Assim que ela entrar, levamo-lo para a varanda. | Open Subtitles | حالما تدخل سنخرجك إلى الشرفة |
Encosta o joelho dele ao peito. Segura-o. - Johnny, tu vais para a varanda. | Open Subtitles | ارفعي ركبته نحو صدره، وأنت ثبته (جوني)، أنت اخرج إلى الشرفة |
Vou só para a varanda. | Open Subtitles | سأذهب إلى الشرفة وحسب. |
Transportei-o para a varanda. | Open Subtitles | قمت بنقلها إلى الشرفة. |
E depois de ganharem, podemos todos ir para a varanda ver um arco-íris nocturno e gremlins a dançarem em cima dele. | Open Subtitles | وبعد ذلك أنا أحسب بعد الفوز، نتمكن جميعا من الخروج إلى الشرفة... ... ونرى قوس قزح يلة مع gremlins الرقص على أعلى من ذلك. [رنين الهاتف] |
- Vou para a varanda! | Open Subtitles | أنا أتوجه إلى الشرفة! |