Vamos erguer as espadas para a vitória, darmos cabo disto até às 23 e vamos dar a este reino um novo idiota! | Open Subtitles | لذلك دعونا نرفع سيوفنا للنصر مالذي نتحدث عنه؟ |
É um apelo para a vitória sobre os inimigos da Antiga Religião. | Open Subtitles | إنّه طلبٌ للنصر على الإعداء من الديانات القديمة. |
Derrotar os comunistas, é o caminho para a vitória da Coreia. | Open Subtitles | الهزيمة للشيوعيين لكوريا الطريق للنصر |
Derrotar os comunistas, é o caminho para a vitória da Coreia. | Open Subtitles | الهزيمة للشيوعيين لكوريا الطريق للنصر |
"Embora, ele fosse mais forte que o seu irmão existem muitos caminhos para a vitória". | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنه كان أقوى من أخيه. لكن، هناك طرق عديدة للانتصار. |
Partes para a guerra, mas não para a vitória. | Open Subtitles | ستذهب للحرب، ولكن ليس للانتصار |
Se é esse o teu plano para a vitória, és um idiota. | Open Subtitles | اذا كانت هذه خطتك للنصر , فأنت احمق |
Eu analiso o terreno inimigo e traço a rota para a vitória! | Open Subtitles | احلل منطقة العدو اوضع الخطة للنصر |
O nosso caminho para a vitória vai revelar-se muito em breve. | Open Subtitles | طريقنا للنصر سيكشف عن نفسه قريباً |
Mas sabias que na tua idade a Judy Garland ganhava 150.000 dólares por filme, a Joana d'Arc liderava o exército francês para a vitória e o Blaise Pascal tinha limpado o seu quarto - não, espera, queria dizer que tinha inventado a calculadora! | TED | لكن هل تعرفين أنه في عمرك جادي جيرلاند كانت تحصل علي 150000 دولار مقابل لوحة جون أوف أرك يقود الجيش الفرنسي للنصر و بليس باسكال نظف غرفته-- بدون انتظار، اعني لقد اخترع الآلة الحاسبة؟ |
A contagem final para a vitória já começou. | Open Subtitles | ان العد التنازلي للنصر قد بدأ |
Podia ser o caminho para a vitória. | Open Subtitles | قد يمهد ذلك الطريق للنصر |
No caminho para a vitória... | Open Subtitles | للطريق للنصر |
Existem muitos caminhos para a vitória. | Open Subtitles | هنالك عِدة طرق للانتصار. |
É o melhor caminho para a vitória. | Open Subtitles | هذا أوضح مسار لك للانتصار |