ويكيبيديا

    "para absorver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لإمتصاص
        
    • لامتصاص
        
    • لأستوعبه
        
    • ليمتص
        
    • كي يمتص
        
    • لإِمْتِصاص
        
    • لتأخذ في
        
    • ليمتصّ
        
    Sem água à nossa volta para absorver o impacto, seria fatal. Open Subtitles وستكون ضربة مميتة بإنعدام الماء الضروري من حولك لإمتصاص الضربة
    Quando baixa a cabeça, o pescoço fica alinhado com a coluna... o que é óptimo para absorver impactos. Open Subtitles عندما يحنى رأسه رقبته تتراصف مع عظام ظهره مما هو ممتاز لإمتصاص الضربات
    Deve estar escondido para absorver o poder do ataque. Open Subtitles حيث يختبئ لامتصاص الطاقة الناجمة عن الهجمة النووية.
    Quando as duas partes se encontram, uma tremenda quantidade de energia é necessária para absorver o salto. Open Subtitles حين يلتقي هذين الجزئين، ستلزم طاقة هائلة لامتصاص الانتقال.
    Isto é muito para absorver. Open Subtitles هذا كثيرٌ لأستوعبه
    No caso da espiral de captura, precisa ser extensível para absorver o impacto da presa voadora. TED في حالة القابض الحلزوني يجب ان يكون قابل للتمدد ليمتص تأثير الفريسة الطائرة
    Já o temos. Que tal algum carvão para absorver as toxinas? Open Subtitles ماذا عن تناولك لبعض الفحم كي يمتص الدهون؟
    Vim para cá no túmulo sagrado de Genghis Khan, para absorver o seu poder. Open Subtitles سافرتُ إلى هذه البلادِ في قبو جنكيزخان المقدّس لإِمْتِصاص قوَّتِه
    É... é que é muito para absorver. Open Subtitles أنا... I-انها مجرد الكثير لتأخذ في
    Esta coisa passa através das vítimas para absorver radiação? Open Subtitles يمرّ عبر الضحايا ليمتصّ الإشعاع؟
    Bem... acho que todos eles concordam, que eu levo sempre uma caneta para as aulas para absorver os conhecimentos. Open Subtitles أعتقد أن الجميع سيوافقون أني دائماً أجلب قلم إلى الفصل و جاهزة لإمتصاص معرفتهم
    E os donuts? São para absorver a cafeína, para não lhe abrir um buraco no estômago. Open Subtitles لإمتصاص بعض القهوة حتى لا تحدث فتحة في معدتك
    Tem a certeza que tem explosivos suficientes para criar uma explosão... grande o suficiente para absorver o terremoto? Open Subtitles اواثق أن لديك متفجرات كافية لخلق نقل يكفي لإمتصاص الزلزال؟
    Atiradores experientes colocam-no na coronha para absorver o suor, assim a espingarda não escorrega. Open Subtitles القنّاصة العسكريين المُحترفين يضعونه على المقبض من أسلحتهم لإمتصاص العرق حتى لا تنزلق بنادقهم.
    Posso construir um condutor forte o suficiente para absorver metade desse tipo de energia. Open Subtitles لا يمكنني صنع أنبوبة قوية بما يكفي لامتصاص نصف تلك الطاقة حتى.
    Usado para absorver o suor e acrescentar fricção. Open Subtitles تستخدم لامتصاص العرق وإضافة الاحتكاك.
    Já vi uma "cobra-do-mar", a flutuar na rebentação para absorver a energia das ondas, e produzir electricidade. Open Subtitles "لقد رأيت "أفاعي البحر يطفو على سطح الماء لامتصاص طاقة الأمواج لتوليد الكهرباء
    É muito coisa para absorver. Open Subtitles .فقط هذا كثيرٌ لأستوعبه
    É muito para absorver. Open Subtitles إنه كثيرًا لأستوعبه
    O lado exposto ao sol escurece para absorver calor, enquanto o outro permanece claro e minimiza a perda de calor do seu corpo. Open Subtitles الجانب المواجه للشمس يصبح داكن اللون ليمتص حرارة الشمس فيما يبقى الجانب الاخر فاتحا ويقلل من الحرارة المفقودة من جسدها
    Era nosso. Tínhamos de comer alguma coisa para absorver o chá. Open Subtitles لقد كانت لنا ، كان علينا أن نأكل شيئاً ليمتص الشاي
    Ele achata o seu corpo para absorver os raios de sol. Open Subtitles و هو يسطح جسمه كي يمتص أشعة الشمس
    Agora, isto, combinado com a habilidade da sua pele, para absorver oxigênio do ar e da água, torna o sistema respiratório deles... Open Subtitles الآن، هذا، إندمجَ مع قدرة الجلدِ لإِمْتِصاص الأوكسجينِ مِنْ الهواءِ والماءِ، يَجْعلُ نظامهم التنفسي...
    Mais que não seja tens de ter algo no estômago para absorver todo o álcool. Open Subtitles على الأقل تأكل شيئاً ليمتصّ ذلك الكحول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد