ويكيبيديا

    "para acalmar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لتهدئة
        
    • ليهدئ
        
    • لاسترضاء
        
    • لإرضاء
        
    • لأهدأ
        
    • لتهدأ
        
    • لنهدأ
        
    E, sem pensar, acendi um cigarro para acalmar meus nervos. Open Subtitles لذلك وبدون تفكير قمت بإشعال سيجارتي لتهدئة أعصابي ..
    Vou dar-lhe antibióticos e soro para acalmar a vesícula. Open Subtitles سأعطيكِ مضادات حيوية و مغذي لتهدئة إلتهاب المراره
    Deve ser o suficiente para acalmar os trolls até obtermos mais. Open Subtitles ينبغي ان يكون كافيا لتهدئة العمالقة حتى نحصل علي المزيد
    Sim, bem, alguma coisa me diz que sem a beleza dela para acalmar a besta, não temos muito tempo. Open Subtitles ثمة ما ينبئني أنّه دون جمالها ليهدئ من الوحش، فليس لدينا وقت كافٍ.
    Lá eles rezam para acalmar os espíritos raivosos. Open Subtitles الناس يذهبون هناك، ويصلوا لاسترضاء أرواحهم الغاضبة
    Mas ter a coroa não chegava para acalmar o seu ganância e fúria. Open Subtitles ولكن التاج لم يكن كافياً لإرضاء شهيته وغضبه.
    Lembro-me da minha formação informática, e infelizmente, aquela formação não me preparou para acalmar uma situação. TED أتذكر تدريب الإعلاميات الخاص بي، ولسوء الحظ، لم يكن ذلك التدريب كافيًا لتهدئة الموقف،
    Acalmem-se, crianças. Fumem um cigarro para acalmar os nervos. Open Subtitles اهدؤوا يا أولاد، دخنوا سيجارة لتهدئة أعصابكم
    Isto é um pequeno sedativo, algo para acalmar os seus nervos. Open Subtitles هذا مهدّئ غير قوي، لتهدئة أعصابك قليلاً.
    Vai contra o meu discernimento mas, só por respeito, para acalmar as coisas, aceita isto, está bem? Open Subtitles لا أظن أن هذا تصرف جيد لكن بدافع من الإحترام و لتهدئة الاُمور خذ هذا في المقابل
    para acalmar os nervos. Open Subtitles ,ـ في الطريق إلى هنا تعلمين , لتهدئة الاعصاب . ـ حسنا
    Estamos prestes a aprender algumas ferramentas simples de relaxamento para acalmar os sentimentos de zanga e frustração. Open Subtitles نحن على وشك أن نتعلم بعض أدوات الاسترخاء البسيطة لتهدئة مشاعر الأحباط والغضب
    Fez algumas pessoas reféns num hospital e eu fui enviado para acalmar a situação. Open Subtitles أخذ بعض الأفراد كرهائن فى المشفى و كنت ذاهبا لتهدئة الوضع
    E agora é um poderoso simbolo, usada para acalmar preocupaçoes. Open Subtitles والآن هي مثال قوي يستخدم لتهدئة القلق المنتشر
    Nada como um banho de plasma morno... para acalmar os nervos e limpar as manchas de tomate. Open Subtitles ليس هناك شيئاَ أفضل من حمام بلازما ساخن لتهدئة الأعصاب وتنظيف بقع الطماطم.
    Envia o teu doce fôlego para acalmar este demónio do deserto! Open Subtitles أرسلي أنفاسك المعطرة لتهدئة هذا الشيطان في الصحراء
    Faz três anos que ele disse isso para acalmar os Estados da fronteira - quando estávamos... - Eu não. Open Subtitles قال هذا منذ 3 سنوات ليهدئ الولايات - الحدودية عندما كنا
    Uma mentira conveniente para acalmar Havana e melhorar a vossa possibilidade de sobrevivência, não é? Open Subtitles (وهذه كذبة مناسبة لاسترضاء (هافانا وتحسين احتمالات نجاتك الخاصة، أليس كذلك؟
    Quer dizer, ele juntou-se à equipa de luta no primeiro ano apenas para acalmar o pai, mas... aquilo não deu certo. Open Subtitles أعني أنه إنظم لفريق المصارعة في سنته الأولى .... فقط لإرضاء والده لكن
    Fico demasiado eléctrico para ir dormir, por isso dou umas voltas para acalmar. Open Subtitles كنت أتحمس جداً على أن أنام لذلك أسير مطولاً لأهدأ
    É um sedativo. As pessoas metem-na no chá para acalmar. Open Subtitles مسّكن , يضعه الناس في الشاي لتهدأ أعصابهم
    Por quê? Vamos passar por apuros só para acalmar estas pessoas. Open Subtitles لأننا سنعاني من وقت عصيب فقط لنهدأ الناس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد