Temos motivos para acreditar que alguém saiu do trilho. | Open Subtitles | لدينا سبب للإعتقاد بأن هناك شخصا أخطأ الطريق |
Tenho motivos para acreditar que a minha mulher continua a manter uma relação extra-conjugal. | Open Subtitles | لدينا أسباب للإعتقاد بأن زوجتي تواصل أعمال محظورة علاقات جنسية |
Para além de colocar as bombas em pacotes de papel castanho, temos razões para acreditar que o bombista pode escrever a morada de entrega à mão, em etiquetas brancas. | Open Subtitles | بالإضافة إلى وضع القنابل في صناديق بنيّة لدينا سبب وجيه لنعتقد أن ذلك المُفجّر |
Tenho razões para acreditar que foi alguém de dentro que arranjou isso. | Open Subtitles | لدي سبب للتصديق أن شخصـاً ما في الداخل قام بترتيب ذلك. |
Tenho razões para acreditar que estes invasores são tudo menos pacíficos. | Open Subtitles | لكن لديّ ما يدعو للاعتقاد أنّ هؤلاء الغزاة ليسوا مسالمين. |
Temos razões para acreditar que Shane foi abusado por uma massagista. | Open Subtitles | عندنا سبب لإعتقاد أن (شين) أُنتهك من قبل مدلكة |
Dá para acreditar que os bares cá estão fechados de manhã? | Open Subtitles | هل تصدق أن محلات الشرب هنا مغلقين في الصباح ؟ |
Não dá para acreditar que eles podem causar tantos estragos. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تصدق أنه يسبب كل هذه الخسائر |
Os CSIs têm razões para acreditar que o indiciado em fuga está na mala. | Open Subtitles | محققي المعمل الجنائي لديهم سبب للإعتقاد بأن متهم هارب في الصندوق |
Se ele for quem eu penso, tenho razões para acreditar que o seu prisioneiro corre perigo. | Open Subtitles | لو كان من أظن أنه كذلك، إذاً، سيكون لدي سبب للإعتقاد بأن مركزك في خطر |
Temos razões para acreditar que irão atacar imediatamente. | Open Subtitles | لكننا نملك أسبابا للإعتقاد بأن الأسخاص وراء هذا العمل سيرغبون في الهجون السريع و المباشر |
A sua análise cuidada, dá-nos razão para acreditar que entre eles há um homem perigoso para a nossa organização. | Open Subtitles | التحليلات تمنحنا أسباب لنعتقد أن شخصاً بشكل خطراً على منظمتنا ظهر بين أفراد المطهر |
Temos motivos para acreditar que temos um assassino em série à solta na nossa comunidade. | Open Subtitles | لدينا أسباب لنعتقد أن لدينا سفاح طليق في بلدتنا. |
- Temos razões para acreditar que o Bodnar está em Nova Iorque, Tom. | Open Subtitles | لدينا سبب لنعتقد أن بودنار فى نيويورك توم |
Mas, tenho razões para acreditar que o seu irmão está a ser mantido aqui contra a sua vontade. | Open Subtitles | لكن أنا لدي السبب للتصديق أن أخوكِ موجود هنا ضد رغبته |
Temos razões para acreditar que a Cyprox raptou um bebé de um hospital há 22 anos. | Open Subtitles | ''لدينا ما يدعو للاعتقاد أنّ ''سايبروكس المتّحدة اختطفتْ طفلاً من مشفى منذ 22 عاماً |
Temos razões para acreditar que a Lana Luthor esteve consigo no início da noite. | Open Subtitles | (عندنا سبب لإعتقاد أن (لانا لوثر كانت معك هذه اللّيلة |
Dá para acreditar que todas aquelas pessoas esperam para ver isto? | Open Subtitles | هل تصدق أن هؤلاء الناس في الأسفل ينتظرون لرؤية هذا |
Dá para acreditar que ainda serve? | Open Subtitles | هل تصدق أنه مازال مناسباً؟ |
Temos razões para acreditar que há irregularidades no registo de atrancamento. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد بأن سجلات الرسو الخاصة بك ليست سليمة |
Desde a descoberta das ruínas do templo, temos motivos para acreditar que há outros planetas habitados na galáxia e agora, finalmente, temos a prova. | Open Subtitles | منذ أن إكتشفنا هذه الأطلال لدينا سبب لكي نعتقد أن هناك كواكب أخرى مسكونة في المجرة و الآن لدينا الدليل |
Teal'c, não há razão para acreditar que a tua mulher e o teu filho estariam em casa quando isto aconteceu. | Open Subtitles | تيلك ، لا سبب للإعتقاد أن زوجتك وولدك كانا في المنزل عندما حدث ذلك |
Temos razões para acreditar que a sua filha roubou informações confidenciais. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد أن ابنتك سرقت معلومات سرية |
Temos motivos para acreditar que alguns deles estão entre nós. Esperávamos que fosse capaz de nos ajudar a identificá-los. | Open Subtitles | نعتقد أنّ بعضهم بيننا الآن وكنّا نأمل أن تساعدينا على التعرف عليهم. |