Quando o corpo morre, essa energia tem ir para algum sítio. | Open Subtitles | عندما ترحل أجسادنا يجب أن تذهب هذه الطاقة لمكان ما |
Se forem como eu, estão num avião durante grande parte do vosso tempo a viajar para algum sítio. | TED | وإذا كنتم مثلي، في طائرة لجزء كبير من وقتكم تسافرون لمكان ما. |
Vamos lá decidir. Temos de ir para algum sítio. | Open Subtitles | حسنًا ، دعونا نقرر ، يجب أن نذهب لمكان ما |
Ele tem de estar nalgum lado. Teve de ir para algum sítio. | Open Subtitles | لابد أنه في مكان ما لابد أنه ذاهب إلى مكان ما |
Bill Walton, chegou ao autocarro — íamos sair para algum sítio para jogar. | TED | بيل والتون, مقبلاً لأخذ الحافلة, كنا مغادرين إلى مكان ما للعب. |
Meu General, a energia do bastão foi para algum sítio. Podemos estar a dar-lhe o que quer, pelo que sabemos. | Open Subtitles | سيدى,الطاقه تذهب الى مكان ما ربما نزودها بما هى تحتاجه |
Podemos ir para algum sítio conversar? | Open Subtitles | أيمكننا الذهاب لمكانٍ ما ونتحدث؟ لوحدنا؟ |
Ele quer que vá para algum sítio onde aqueles guardas não me vejam. | Open Subtitles | كلّا, هذا مايُريده. إنهُ يريدني بأن أذهب إلى مكانٍ ما حيثُ هؤلاءِ الحراس لايُمكنهم رؤيتي. |
Se quiseres, podemos ir conversar para algum sítio. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحدث هنا ، ولكن اذا أردت .. نستطيع الذهاب لمكان ما ونتحدث |
Andei a ver os pagamentos que os Filhos da Benevolência lhe fazem, e é mais do dobro das propinas dele. Esse dinheiro vai para algum sítio. | Open Subtitles | لقد اجريت دراسة عن تحويلات الجمعية له و هى ضعف ما يتمنى، هذا المال يذهب لمكان ما |
Sempre que um amigo meu viajava para algum sítio, ele trazia-me um destes, e... tornou-se uma mania. | Open Subtitles | عندما يذهب أي صديق لي لمكان ما يجلب لي واحدة من هذه الأشياء وقد أصبحت مجرّد ذكرى |
Precisas de ir para algum sítio. Longe daqui. | Open Subtitles | عليكِ الذهاب لمكان ما مكاناً بعيداً عن هنا |
Aquela rapariga apareceu. Eles foram para algum sítio juntos. | Open Subtitles | ظهرت تلك الفتاة وذهبوا جميعا لمكان ما |
Talvez para algum sítio quente. Preciso mesmo de trabalhar o meu bronzeado. | Open Subtitles | ربما إلى مكان دافئ أحتاج لتلوين بشرتي على أي حال |
Vamos para algum sítio onde possamos conversar, por favor. | Open Subtitles | دعنا الذهاب إلى مكان حيث يمكننا التحدث على انفراد. |
Estava a pensar que tu e eu podíamos ir para algum sítio mais privado. | Open Subtitles | لذلك أنا أفكر بيني وبينكم يمكن أن تذهب إلى مكان ما أكثر من القطاع الخاص. |
- Bem, toda a gente tem que ir para algum sítio, não é? | Open Subtitles | ينبغي على الجميع الذهاب الى مكان ما ، أليس كذلك؟ |
E, da próxima, iremos juntos para algum sítio. Está bem? | Open Subtitles | وفي المرة المقبلة انا وانتي سنذهب الى مكان ما معاً |
Vai para algum sítio, toma uma chávena de café. | Open Subtitles | اذهب لمكانٍ ما تناول قدح من القهوة |
Ela quer que saibamos que ele está a levá-la para algum sítio. | Open Subtitles | تريدنا أن نعرف أنه يأخذها إلى مكانٍ ما. |