A Área 51 confirma que há actualmente o suficiente para anular uma grande força inimiga. | Open Subtitles | المنطقه 51 تؤكد أن هناك حالياً بما فيه الكفاية لإبطال قوة العدو الكبيرة |
Mas se por qualquer razão ficasse incapacitado, poderiam usar isso como pretexto para anular o acordo. | Open Subtitles | لكن إن كنت فاقد الأهلية فربما نستعملها كذريعة لإبطال الإتفاق |
Procure frequências harmônicas para anular a ressonância. | Open Subtitles | التحقق من الترددات التوافقية لإبطال ذلك الرنين |
Primeiro, devíamos passar por casa, consultar o Livro das Sombras, para ver se há lá um feitiço para anular o encolhimento. | Open Subtitles | أولاً, يجب علينا الذهاب لمنزلك لتفقد كتاب الظلال لنرى إذ هناك أي تعويذة لإلغاء التقليص, سوف نأخذ "فن" معنا |
- Não posso dizer-lhe, mas é suficiente para anular a condenaçao do Danny Bolan. | Open Subtitles | لا أستطيع إخبارك بهذا لكن هذا كافي لإلغاء إدانة داني بولان |
Na página 91 da decisão para anular a condenação de Dassey no início deste ano, o juiz sublinhou bastante o facto de Dassey não ter nenhum dos pais nem outro adulto da família na sala de interrogatórios com ele. | TED | في قراره المؤلف من 91 صفحة لإلغاء إدانة داسي هذا العام، ركز القاضي على حقيقة عدم تواجد أحد والدي داسي أو أحد البالغين من طرفه إلى جانبه في غرفة الاستجواب. |
Moção para anular o julgamento, meritíssimo! | Open Subtitles | أطالب ببطلان المحاكمة، سيادة القاضي! |
Moção para anular o julgamento. | Open Subtitles | أطالب ببطلان المحاكمة. |
- Chegará para anular o julgamento? - Anular o julgamento? | Open Subtitles | وأعتقد أنه كان جيداً بما يكفي لإبطال الدعوى |
Não seria o suficiente para anular a ordem para a matar? | Open Subtitles | ألن يكون هذا كافياً لإلغاء أمر قتلها |
Eu vim cá para anular isto. Pensei que ele tinha desaparecido depois do escândalo do aquário. | Open Subtitles | مهلاً ، جئت لإلغاء رخصتي هذه |