Como hoje vais para as aulas, tens o teu telemóvel de volta. | Open Subtitles | ستذهبي للمدرسة اليوم لذلك ستحصلي علي هاتفك مجددا |
Estavam tão determinadas que, depois de trabalharem o dia inteiro, ainda vinham para as aulas e aprendiam a ler e a escrever. | TED | كن عاقدات العزم على الحضور إلى الفصل لتعلم القراءة والكتابة بعد يوم عمل كامل. |
Amanhã vamos para as aulas e vamos declarar que resgatámos a Amy mesmo a tempo. | Open Subtitles | غدا سنذهب إلى الصف ونذكر بأننا أنقذنا إيمى فى الوقت المناسب |
Tenho de ir para as aulas. Obrigada. | Open Subtitles | يجب أن أتوجّه للمحاضرة شكرًا لكَ |
Não me posso atrasar para as aulas de novo. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتاخر على الصف ثانية. |
- Estou atrasada para as aulas. | Open Subtitles | أَنا متأخرة على الفصل |
Vá lá, porque não vão para as aulas? | Open Subtitles | هيا، لماذا لاتذهبوا لصفوفكم ؟ |
Em vez de empurrarmos os nossos filhos para uma sala de aula, reuni-los por lá às 8 h da manhã eu odiava ir para as aulas às 8 h da manhã, então porque é que estamos a obrigar os nossos filhos a fazê-lo? | TED | اذن بدلاً من إيصال ابنائنا الى الفصل الدراسي، و إنزالهم هناك عند الساعه الـ 8 صباحاً كنت أكرة الذهاب الى الفصل في الثامنة صباحاً، اذن لماذا نجبر أبنائنا على ذلك؟ |
Vão para as aulas, meninas. Vão lá. | Open Subtitles | ادخلوا الى فصولكم من فضلكم. |
Pode ser divertido, mas temos de ir para as aulas. | Open Subtitles | يبدو الأمر ممتعًا لكن علينا الوصول للمدرسة |
Vais vestir-te para as aulas? | Open Subtitles | ألن تغيرى ملابسك للذهاب للمدرسة ؟ |
- Acho que têm de ir para as aulas. | Open Subtitles | أعتقد أنكما بحاجة للذهاب للمدرسة |
Eu já tinha mais de 60 faltas quando estava no sétimo ano, porque não me apetecia nada ir para as aulas. | TED | تخطت مرات غيابي 60 مرة عندما كنت في الصف السابع، لأني لم أرد الذهاب إلى الفصل. |
Bem... acho que todos eles concordam, que eu levo sempre uma caneta para as aulas para absorver os conhecimentos. | Open Subtitles | أعتقد أن الجميع سيوافقون أني دائماً أجلب قلم إلى الفصل و جاهزة لإمتصاص معرفتهم |
Quer dizer, então, isto é ridículo. Eu tenho que voltar para as aulas. | Open Subtitles | بالله عليك، هذا مثير للسخرية يجب أن أعود إلى الفصل |
Disse a uma das colega da fraternidade que ia para as aulas. | Open Subtitles | أخبرت شقيقتها بالنادي النسائي انها كانت متجهة إلى الصف |
Mas vou para as aulas quando quiser. | Open Subtitles | لكنني أذهب للمحاضرة حين أريد ذلك |
Bem, acho que isso significa que estamos atrasados para as aulas. | Open Subtitles | هذا يعني باننا متأخرون على الصف الدراسي |
Estou atrasada para as aulas, Major. | Open Subtitles | لقد تأخرت على الفصل,سيدتي |
Vão para as aulas! | Open Subtitles | اذهبوا لصفوفكم |
Nós devíamos era voltar para as aulas. | Open Subtitles | فى الواقع ينبغى بنا العودة الى الفصل |
Vão para as aulas. | Open Subtitles | عودوا الى فصولكم |
Obrigado pelo café. Tenho de ir para as aulas. | Open Subtitles | شكراً على القهوة يجب أن اذهب الى الصف |
Agora, voltem todos para as aulas. | Open Subtitles | و الآن عودوا جميعاً إلى فصولكم |
Diria, nesse caso que a sua filha está mais segura aqui no campus, indo para as aulas com um grande grupo de amigos, e depois voltar para uma casa que está sob protecção constante de guardas armados ou que ela estaria mais segura a viver fora do campus, | Open Subtitles | كُنت لتقول فى هذه الحالة أن إبنتك آمنة هُنا فى الجامعة تذهب إلى الفصول الدراسية مع مجموعة كبيرة من الأصدقاء |
- Estou atrasada para as aulas. | Open Subtitles | . كما تعلم ، أنا متأخرة عن الصف |
Vou atrasada para as aulas. Vamos pelo atalho. Anda. | Open Subtitles | لا، تأخرت عن المدرسة يجب أن أسلك طريقا مختصرة، هيا بنا |
Vão para as aulas, meninas. A campainha já tocou. | Open Subtitles | عدن للصفّ أيّتها السيّدات فجرس المتأخّرين قد دقّ توّاً |