ويكيبيديا

    "para as comunidades" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للمجتمعات
        
    • إلى المجتمعات
        
    • لمجتمعات
        
    • وللمجتمعات
        
    Existem há muito, foram muito importantes para as comunidades costeiras. TED كانت في الجوار منذ وقت طويل, وكانت مهمة جداً للمجتمعات الساحلية
    Uma solução vantajosa em que se melhore o meio ambiente libertando-o destas plantas, e utilizando-as num benefício económico para as comunidades mais prejudicadas pela infestação da planta. TED حلً مربح ونتائجه مفيدة للطرفين بواسطته يتم الاعتناء بالبيئة بإزالة الأعشاب عن الممرات المائية ومن ثم يتم تحويلها إلى منفعة إقتصادية للمجتمعات الأكثر تأثراً بسبب اجتياح هذه الأعشاب الضارة.
    Mudar para um cultivo regenerativo dos oceanos proporcionará bons empregos para as comunidades costeiras, e apoiará dietas saudáveis com base em plantas e mariscos que têm uma pegada de carbono incrivelmente baixa. TED التحول إلى زراعة المحيطات الإصلاحية يمكن أن يوفر فرص عمل جيدة للمجتمعات الساحلية، ويدعم أنظمة غذائية صحية مبنية على الخضار والمحار تحتوي على أثر ضعيف للكربون.
    Com isto na mão, tinha confiança em poder levar estes conhecimentos para as comunidades ribeirinhas e ajudá-las a transformar a sua adversidade em prosperidade, TED وأنا أحمل هذا في يدي، شعرتُ بالثقة أنه بإمكاني نقل هذه المعرفة مرةً أخرى إلى المجتمعات النهرية ومساعدتهم على تحويل محنتهم إلى ازدهار.
    Quando o rastreio para a tensão alta passou das clínicas e hospitais para as comunidades, nos anos 60 e 70, médicos negros como o Dr. Eli Saunders, em Baltimore, e o Dr. Keith Ferdinand, em Nova Orleães, estiveram na primeira linha para promover a saúde nos centros comunitários nos bairros negros urbanos. TED عندما توسع فحص ارتفاغ ضغط الدم من العيادات والمستشفيات إلى المجتمعات في سنوات الستينات والسبعينات كان الأطباء السود مثل د. إيلي سوندرز في بالتيمور ود. كيث فريدناند في نيو اورلينز كانا في الطليعة لجلب التعزيز الصحي لمراكز المجتمع في أحياء المناطق المدنية للسود.
    A importância dos tubarões-frade para as comunidades costeiras é reconhecida pela língua. TED أهمية الأسماك الشماسة بالنسبة لمجتمعات الساحل يُمكن إدراكها خلال اللُغة
    Mas para os sobreviventes, para as vítimas, para as comunidades marginalizadas, as suas histórias, as suas verdades, são importantes. TED لكن بالنسبة للناجين، للضحايا، وللمجتمعات المهمّشة، فإن قصصهم تعني شيئًا مهمًّا.
    O que este processo nos permite fazer é redirecionar mais do nosso crescimento para as comunidades existentes que precisam desse impulso e que têm já a infraestrutura pronta, em vez de continuarmos a arrancar árvores e a arrasar os espaços verdes da periferia. TED وفي هذه العملية , ما يتاح لنا أن نفعل هو إعادة توجيه الكثير من نمونا وتقديمها للمجتمعات القائمة التي قد تستخدم لتطوير , وتأسيس البنية التحتية , بدلا من الاستمرار في قطع الاشجار وتمزيق من المساحات الخضراء في الضفاف.
    Fazemos caridade para as comunidades pobres. Open Subtitles نحن نقوم بعمل خيري للمجتمعات الفقيرة.
    Cada um é um "habitat" diferente para as comunidades microbianas: desde os desertos áridos da nossa pele, até às aldeias nos nossos lábios, e às cidades nas nossas bocas. TED كل جسم هو مسكن مختلف لمجتمعات الميكروبات: من الصحاري القاحلة بجلودنا، للقرى على شفاهنا، والمدن في أفواهنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد