ويكيبيديا

    "para as plantas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للنباتات
        
    Antigamente, costumávamos considerar os vales abrigados mais favoráveis para as plantas do que os cumes. Open Subtitles فى السابق كنا نعتبر .. الوديان المنعزلة أكثر ملائمة للنباتات من التلال ..
    A floresta pode parecer um local perfeito para as plantas prosperarem. Open Subtitles يبدوا أن الغابة هي المكان الأمثل للنباتات لتزدهر
    Açucares que são vitais para as plantas viver e crescer e que proporcionam uma fonte de comida para os animais. Open Subtitles السكريات التي تعتبر حيوية بالنسبة للنباتات للعيش والنمو و توفر أيضا مصدرا للغذاء لجميع الحيوانات.
    A coisa é, claro, para as plantas, luz significa sucesso. Open Subtitles الشيء هو، وبطبيعة الحال، بالنسبة للنباتات ، الضوء يعني النجاح.
    Um acaso que traria consequências dramáticas não só para as plantas mas toda a vida. Open Subtitles حدث مفاجئ الذي سوف تكون له عواقب دّراميّة ليس فقط للنباتات ولكن لجميع أشكال الحياة
    A fotossíntese converte dióxido de carbono em comida para as plantas, este aquecedor de água converte água fria em quente. Open Subtitles التركيب الضوئي يحول أول أوكسيد الكربون لطعام للنباتات هذا السخان يحول الماء البارد الى ساخن
    Mesmo no Saara, as chuvas por vezes caem, e isto é o suficiente para as plantas sobreviverem desde que possuam as adaptações certas. Open Subtitles حتى في الصحارى, قد يهطل المطر احيانا وتلك كافيه للنباتات ان تبقى مزوده لهم بالتكيف الحقيقي
    São de produção bastante difícil para as plantas. TED فهي اكثر الاجزاء إرهاقاً للنباتات
    Os cientistas pensam que as plantas carnívoras evoluíram, separadamente, pelo menos, seis vezes no nosso planeta, sugerindo que esta adaptação de saborear carne representa um importante benefício para as plantas. TED يعتقد العلماء أنّ صفة أكل اللحوم في النباتات تطوّرت بشكل منفصل على الأقل ستّ مرات على كوكبنا، مما يشير إلى أنّ التكيّف مع مضغ اللحوم يمثّل فائدة كبيرة للنباتات.
    A polinização é um assunto muito sério para as plantas, porque precisam de passar o pólen de uma flor para a outra, mas não conseguem mover uma flor para a outra. TED ان التلقيح امرٌ هام جداً للنباتات لانه يتوجب عليها ان تنقل حبة اللقاح من زهرة الى اخرى ولكنها لا يمكنها التحرك للقيام بذلك النقل
    Querida, crescer é para as plantas. Eu odeio raízes. Open Subtitles عزيزتي، النموّ للنباتات أنا أكره الجذور
    Tentou convencer-me de que era bom para as plantas. Open Subtitles حاول ان يقنعني انه مفيد للنباتات.
    Se um extraterrestre inteligente fosse encarregado de escrever a enciclopédia da vida no nosso planeta, 27 desses 30 volumes seriam dedicados às bactérias e aos vírus, e restariam apenas alguns volumes para as plantas, os fungos e os animais, sendo os seres humanos uma nota de rodapé; uma nota de rodapé interessante, mas ainda assim uma nota de rodapé. TED إذا كلف شخص ذكي جدا بكتابة موسوعة عن الحياة على كوكبنا، 27 من أصل 30 جزء ستخصص للبكتيريا والفيروسات مع أجزاء قليلة فقط متبقية للنباتات والفطريات والحيوانات -- البشر في الحاشية -- حاشية مثيرة للاهتمام ولكنها مع ذلك في حاشية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد