Alcatraz foi construída para meter a podridão toda no mesmo sítio, e eu fui escolhido a dedo para assegurar que o pivete não escapa. | Open Subtitles | القطراز بُنِى لإبْقاء كُلّ البيض الفاســد في سلةِ واحدة. لقد أختاروني خصيصاً لضمان أن لاتهرب تلك النتانة من السلة. |
É por isso que devemos fazer o que for possível para assegurar que o homem certo sucede a Elizabeth. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا يجب أن نفعل كل شيء في وسعنا لضمان... ...الرجل المناسب ينجح اليزابيث. |
É depois colocada uma armação durante algumas semanas para assegurar que o braço não se afaste da face e interfira com a ligação. | Open Subtitles | ومن ثم يوضع طقم تثبيت لعدّة أسابيع لضمان عدم إبتعاد الذراع عن الوجه وزيادة الضغط عن الإتصال |
Só porque o Eisenhower recusou-se a estar na mesma sala que o General Jodl, e pediu-me para acompanhar o General Smith para assegurar que o processo decorria calmamente. | Open Subtitles | , (لأن (آيزنهاور ) رفض التواجد بذات الحجرة مع الجنرال الألماني (جودل (ولقد طلب منى مرافقة الجنرال (سميث لضمان سير العمليات بدقة |