Enviarei o duplicado para Berlim logo de manhã cedo. | Open Subtitles | و سأقوم بارسال نسخة مطاببقة منها الى برلين كأول شيء أفعله في صباح الغد |
Tenho de fazê-los voltar rapidamente para Berlim. | Open Subtitles | يجب علىّ ان اُخرجكما انتما الأثنين واعود الى برلين فورا |
A Europa é do tamanho do shopping de Eastwood. Podemos ir a pé para Berlim de lá. | Open Subtitles | اوروبا بحجم مركز ايستوود يمكننا ان نمشى الى برلين من هناك |
Elsa... Trouxe a minha família para Berlim por ti. | Open Subtitles | ايلسا, لقد انتقلت و عائلتي لبرلين من اجلك |
Vou apanhar um avião para Berlim em 45 minutos, o que quer dizer, que me vai ligar de volta em 30 minutos, e quando lhe perguntar o ponto da situação, é bom que fique impressionada. | Open Subtitles | سيدتي سوف اذهب خلال 45 دقيقة لبرلين مما يعني انك سوف تتصل بي خلال 30 وعندما اسئلك ما موقفنا من الافضل ان يعجبني جوابك |
Sim, vamos estar toda a noite a alternar em directo do "Scrooge" no estúdio para Berlim, onde o Leroy Neeman vai estar a pintar o Muro. | Open Subtitles | نعم ، كل شيء على ما يرام . نحن سيصبح تبديل الهواء مباشرة ذهابا وإيابا من وجهة نظرنا البخيل في الاستوديو إلى برلين |
Precisam de uma chefe de cabina no voo noturno para Berlim. | Open Subtitles | انا فقط لم أُرِد أن أبقيكِ منتظرة إنهم بحاجة إلي مُراقبة طائرة في رحلة اليوم الي برلين |
Foi graças a ele que fui estudar para Berlim. | Open Subtitles | لكن الشكر له أنني ذهبتُ للدراسة في برلين. |
Irão para Seul como a Alemanha Oriental foi para Berlim. | Open Subtitles | سوف يذهبوا الى سيول مثلما ذهب الالمان الشرقيون الى برلين |
A seguir, Hitler mandou transportar o vagão para Berlim. | Open Subtitles | بعد ذلك هتلر اخذ العربة معه الى برلين |
- ...a pedir direcções para Berlim. - Isso é impossível. | Open Subtitles | سألها عن ارشادات للوصول الى برلين ذلك مستحيل |
As câmaras mostram o Qassem Namazi no aeroporto de Moscovo esta manhã, a apanhar um voo para Berlim. | Open Subtitles | كاميرات المراقبة تظهر قاسم نمازي في مطار موسكو هذا الصباح يستقل رحلة الى برلين |
Não me posso mudar para Berlim, Elsa. | Open Subtitles | لا يمكنني الانتقال الى برلين,اليزا لم لا؟ |
Se queres que se maravilhem com a criação magnífica, talvez não devas ir para Berlim sem terminarmos o nosso trabalho. | Open Subtitles | بهذهِ الروعة, ربما لايجب علينا ان نسرع الى برلين |
Apanhou um voo para Pequim, e voltou para trás de comboio para Berlim. | Open Subtitles | لقد اخذ رحلة تجارية لبكين ثم انعطف عائدا على متن قطار لبرلين |
Parte um avião para Berlim amanhã à noite. | Open Subtitles | هناك حدُ مستويُ لبرلين مساء غدٍ. |
Temos ligação para Berlim agora? | Open Subtitles | هل لدينا وصلة لبرلين الآن؟ |
Vou escrever para Berlim Oeste, | Open Subtitles | انا اكتب لبرلين الغربية |
É por isso vou voltar para Berlim para fazer a montagem. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني أعود إلى برلين للقص الفيلم. |
Quando a família se mudou para Lagos, ele estudava em Londres. Depois veio para Berlim. | TED | حين انتقلت عائلته إلى لاغوس، درس في لندن، ثم جاء إلى برلين. |
Estarão logo em Whitehall, a informar sobre a transferência do General Carnaby para Berlim. | Open Subtitles | ثم ستكونون في وايت هول تبلغون عن نقل جنرال "كارنبي" الي برلين قبل ان تعرفوا بذلك |
A Mieke's está em Berlim. Não vamos para Berlim. | Open Subtitles | ميكي في برلين نحن لسنا ذاهبين إلى برلين |