Dei para caridade, grupo jovem urbano. | Open Subtitles | أمنحه للجمعيات الخيرية مجموعة الشباب المتحضرة |
Pelo menos vou doar metade para caridade. | Open Subtitles | على الأقل سوف أتبرّع بنصفه للجمعيات الخيرية |
Mas, senhor, vou concorrer numa corrida de bicicletas para caridade! | Open Subtitles | لكنني سأشارك في سباق دراجات يعود ريعه للأعمال الخيرية |
Ainda estás a planear a recolha de fundos para caridade no sábado? | Open Subtitles | أما زلت مصراً على تنظيم حفلة خيرية للتبرعات السبت؟ |
Fique com ele. Doe para caridade ou algo assim. | Open Subtitles | خذيه أنتِ ، أعطيه المؤسسات الخيرية فحسب أو ماشابه |
Além disso, se perder, vai para caridade de qualquer forma. | Open Subtitles | اضافة الى ذلك،اذا خسرته، فسيَذْهبُ إلى الصدقةِ على أية حال. |
Sei que é para caridade, mas talvez pudesses conseguir alguma coisa, sabes? | Open Subtitles | أعلم أنه عمل خيري ولكن ربما تتمكنون من جمع شيء, تعلمين؟ |
Sim, sou solteiro e dou para caridade. O que é que isso tem que ver com o que quer que seja? | Open Subtitles | أجل ، أنا أعزب ، ولا أهدى صدقة ما علاقة هذا بأى شئ؟ |
Se doarmos para caridade, teremos descontos nos impostos,... o que seria ótimo. | Open Subtitles | لو تبرعنا بهم لعمل الخير سنحصل على تخفيضات ضريبية وهذا عظيم |
Além disso, todo o dinheiro do bar é para caridade. | Open Subtitles | كما أن المال الذي تدفعه مقابل ما تشربه يعود للعمل الخيري. |
O dinheiro é para caridade. | Open Subtitles | المالُ يذهب للصدقةِ. |
Usados é para caridade e segundos filhos, não para uma noiva no dia do seu casamento. | Open Subtitles | هذا الفستان المستعمل للمؤسسات الخيرية وللأبناء التالين وليس للعرائس في يوم الزفاف |
Tinha uma fundação que fazia doações para caridade e escolas. | Open Subtitles | لديه مؤسّسة تُقدّم الأموال للجمعيات الخيرية والمدارس العامة. |
- Mas deste o dinheiro para caridade. | Open Subtitles | - ولكن أعطى لكم كل المال للجمعيات الخيرية. |
E como solteira e sem filhos, pago os cuidados de saúde do meu pai e faço a doação de 20% do meu salário para caridade. | Open Subtitles | ولا أطفال لأكون معقولة أمامهم أدفع لمؤسسة دار العجائز التي بها أبي وأتبرع بـ 20% من دخلي للجمعيات الخيرية |
O arquivo de Flynn diz que ele doou meio milhão para caridade no ano passado. | Open Subtitles | وملف (فلين) يقول أنّه قدّم نصف مليون دولار للجمعيات الخيرية العام الماضي |
Além disso, é para caridade e cinco é o preço correcto. | Open Subtitles | على أية حال، النقود للأعمال الخيرية و 500 دولار السعر الملائم |
Todos esses milhões dos Darling que tem para caridade... | Open Subtitles | إذا كل ملايين الـ دارلينغ تلك التي تحظى عليها للأعمال الخيرية |
Diz-lhes que vou doar 10% para caridade. | Open Subtitles | أخبرهم أن 10 بالمئة ستذهب للأعمال الخيرية |
Quero homenagear o avô dando a minha herança para caridade. | Open Subtitles | أريد تكريم جدي ، بإهداء ورثي لجمعية خيرية |
Posso dar dinheiro para caridade. | Open Subtitles | يمكن التبرع بالمال لجمعيات خيرية. |
Chett, estou aqui para lhe pedir uma simples coisa: por favor vá à falência e doe todos os seus lucros para caridade. | Open Subtitles | (شيت) ، أنا هنا لأطلب منك أمر واحد بسيط أرجوك توقف عن أعمالك ، وحول جميع أموالك إلى المؤسسات الخيرية |
Então o padre diz, desenharemos um círculo no chão... jogaremos o dinheiro para o alto e o que cair... dentro do círculo, doaremos para caridade. | Open Subtitles | لذلك يقول الكاهن، سنقوم رسمدائرةعلىالارض... سنقوم بالقاء المال في الهواء ويهبط فى اى ارض داخل الدائرةِ، نَعطي إلى الصدقةِ. |
Não vou apresentar o meu melhor material para caridade. | Open Subtitles | لن أقوم بعرض متميز من أجل عمل خيري |
Parece um peditório para caridade. | Open Subtitles | - كأننا نطلب صدقة - إنها ليست صدقة |
É demasiado tarde para caridade. | Open Subtitles | فات الاوان لعمل الخير |
Senhor, este casino é para caridade. | Open Subtitles | سيدي هذا الكازينو للعمل الخيري |
É para caridade. | Open Subtitles | هي للصدقةِ. |