Ele ofereceu-se para ires estudar para casa dele depois das aulas. | Open Subtitles | لهذا عرض عليه أن تدرس في منزله كل يوم بعد المدرسة |
Não digas que estavas com o Elliot, eu telefonei para casa dele. | Open Subtitles | إتصلت في منزله وتحدث إلى والدته حسنا , لقد كنت مع صديق |
É mesmo? Então vai para casa dele! Estou cansado das tuas desculpas. | Open Subtitles | حقاً, إذهبِ الى منزله أفضل من أن تأتي هنا وتتكلم |
Liguei para casa dele. Saiu à 5 minutos. O que fazemos? | Open Subtitles | لقد اتصلت تواً الى منزله لقد غادر قبل خمس دقائق ماذا يجب نفعل؟ |
Apanhei o número do Marv do teu telefone e liguei para casa dele. A filha Emily atendeu. | Open Subtitles | وأتصلتُ ببيته, إبنته (أميلي) أجابت, لم أستطع قول الكثير |
Oh não, fofo! Ela não pode ir morar para casa dele. | Open Subtitles | عزيزي، كلا، لا يمكنها الإنتقال للعيش معه |
Só vou para casa dele alguns fins-de-semana. | Open Subtitles | أنا أبقى في منزله بعض عطلات نهاية الإسبوع فقط |
"Eu sabia que se ele aceitasse, iríamos para casa dele, "porque eu moro num bairro onde o Rapha jamais poria os pés. | Open Subtitles | "وسأساعده في منزله لأنني أسكن في حي |
Ele podia encontrar os alvos na rua, e convidá-los para casa dele para uma festa particular. | Open Subtitles | تعرف قد يكون يجد ضحاياه في الشوارع و من ثم يدعوهم الى منزله لحفلة خاصة |
A equipa cientifica e alguns polícias vão para casa dele em Bushwick, agora. | Open Subtitles | رجالنا متجهون بينما نحن نتكلم الى منزله في بوشويك |
Ontem mudou-se para casa dele e agora estão a desvendar crimes juntos. | Open Subtitles | انتقلت للعيش معه أمس والآن تحلان القضايا معًا |
Ele lembrou-te que se te tivesses mudado para casa dele ontem, como era suposto, que estarias segura com ele do lado de fora? | Open Subtitles | هل ذكّرك بأنّه لو إنتقلتِ للعيش معه في الأمس مثلما كان من المفترض عليك فعله، لكنت ستصبحين بأمان في الخارج مع حبيبك الآن؟ |
Agora mudou-se para casa dele. | Open Subtitles | والآن قد انتقلت للعيش معه... |