ويكيبيديا

    "para casa depois" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للمنزل بعد
        
    • للبيت بعد
        
    • إلى المنزل بعد
        
    • إلى البيت بعد
        
    Quem quer sorvete? Então eu volto para casa depois de dez horas de trabalho Open Subtitles أعود للمنزل بعد مناوبتي في العمل فأرى الأولاد
    Vem directamente para casa depois da escola precisamos de conversar sobre uns assuntos. Open Subtitles اذهب للمنزل بعد المدرسة مباشرة لأنى أود ان أتكلم معك على بعض الأشياء
    Enid não voltou para casa depois de passear o cão ontem à noite. Depois,desapareceu. Open Subtitles إينيد لم ترجع للمنزل بعد ان ذهبت لتمشية كلبها البارحة
    Por alguma razão ela vinha para casa depois da meia-noite todas as noites. Open Subtitles ولسبب ما رجعت للبيت بعد منتصف الليل كما كلّ ليلة
    Desculpa, não tenho tempo para isto. Volto para casa depois do meu turno. Open Subtitles متأسفةً ليس لديّ وقتاً لهذا سأعود للبيت بعد ورديتي
    Nada de desculpas. Nem panquecas. Directos para casa depois da escola. Open Subtitles لا مزيد من الاعتذارات والفطائر المحلاة ستعودان إلى المنزل بعد المدرسة، مفهوم؟
    Eu estava ir para casa depois do cinema na noite passada. Open Subtitles كنت بطريق عودتي إلى المنزل بعد مشاهدة الأفلام البارحة.
    A Dra. Brennan não foi para casa depois dos exames iniciais? Open Subtitles اعتقد انك قلت إن الدكتور برينان ذهبت إلى البيت بعد الفحص الأولي
    De certeza que está só chateada e vem para casa depois de se acalmar. Open Subtitles حسناً، أنا واثقة أنها مستاءة فحسب، وستعود للمنزل بعد أن تهدأ.
    Ficavas até tarde, vinhas para casa depois de escurecer trazendo lama, ramos e pirilampos. Open Subtitles كان يبقى في الخارج لساعة متأخرة يعود للمنزل بعد حلول الظلام، مغطى بالطين واليراعات
    Tal como a droga que temos quando vamos ao restaurante, ou vimos para casa depois do trabalho, ou oferecemos a um desconhecido quando entra em nossa casa. Open Subtitles كالمخدر الذي تحصل عليه عندما تذهب للمطعم أو الذهاب للمنزل بعد العمل, .أو تقديمها لغريب لحظة دخوله لمنزلك
    Se eu fosse matar alguém com o meu carro, não o levaria para casa depois. Open Subtitles إن كنت سأقتل أحداً ما بسيارتي لن أعود بها للمنزل بعد ذلك
    É incrível, e se tudo correr bem, poderei levá-la para casa, depois do julgamento. Open Subtitles انه مذهل. لو سار كل شىء جيدا انهم يقولوا انه يمكننى اخذها للمنزل بعد المحاكمة
    No meu caminho para casa, depois do estranho encontro com Martin, foi quando encontrei Eva pela primeira vez... Open Subtitles في طريقي للبيت بعد لقائي الغريب بمارتن التقيت بـ إيفا لأول مرة
    Venho para casa depois do concerto. Open Subtitles سوف آتي للبيت بعد الحفل مباشرة
    Pensei que ias para casa depois do teu turno. Open Subtitles حسبتك ستذهبين للبيت بعد إنتهاء مناوبتك
    Posso levá-la para casa depois do gesso? Open Subtitles هل استطيع اخذها للبيت بعد وضع الدعامة؟
    Vou levar este para casa depois de ver se não tem droga. Open Subtitles سآخذ هذه معي إلى المنزل بعد أن أتأكد من عدم وجود المخدرات بها
    Os condutores levam as carrinhas para casa depois do turno? Open Subtitles هل يأخذ السائقون الشاحنات إلى المنزل بعد المناوبات؟
    Mas, tipo, metade da escola foi para casa depois disso e pensei que a Cindy também tivesse ido. Open Subtitles لَكنِّي أَعْني، نِصْف ذَهبتْ المدرسةُ إلى البيت بعد تلك وأنا حَسبتُ cindy عَمِلتُ، أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد