Vai para casa ou está só de passagem? | Open Subtitles | هل أنت متجه إلى المنزل أم مجرد عابر سبيل؟ |
-Queres ir para casa ou para a prisão? | Open Subtitles | ـ تريد الذهاب إلى المنزل أم إلى السجن ؟ |
Queres ir para casa ou não? | Open Subtitles | أتريد الذهاب إلى المنزل أم لا؟ |
Não sinto falta nenhuma de ficar acordada até tarde, sem saber se ele vinha para casa ou não. | Open Subtitles | بصراحة لا أفتقد ليالي ساهرة أتسائل ما إن كان سيأتي للمنزل أم لا |
Precisas de uma boleia para casa ou vais buscar o Volvo? | Open Subtitles | هل اوصلك للمنزل أم ستستقلين الفولفو؟ |
Isso significa que podes ir para casa ou vires trabalhar para mim. | Open Subtitles | أعني أن بوسعك العوده لمنزلك أو العمل معي |
Sabes, sim. Todos os dias não sabes se vais ser morto, se vais para casa ou vais preso. | Open Subtitles | لا تعلم في أي يوم أو ما يليه ما إذا كنت ستُقتل أو ستعود لمنزلك أو سيُقبض عليك |
Queres ir para casa ou não? | Open Subtitles | أتريد العودة إلى المنزل أم لا؟ |
- Ele veio para casa ou não? | Open Subtitles | - هل عاد إلى المنزل أم لا؟ |
Queres ir para casa ou não? | Open Subtitles | هل تريدين العودة للمنزل أم لا؟ |
Vens para casa ou quê? | Open Subtitles | هل ستأتي للمنزل , أم ماذا ؟ ؟ |
Vai levá-lo para casa ou quê? | Open Subtitles | ما الأمر يا ( الفيس)0 هل ستصطحب الفتى للمنزل أم ماذا؟ ماذا؟ |
Isso significa que podes ir para casa ou vires trabalhar para mim. | Open Subtitles | أعني أن بوسعك العوده لمنزلك أو العمل معي |
Podes ir para casa ou podes ficar. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب لمنزلك أو البقاء هنا |
Pode ir para casa, ou vá na casa da Cuddy, toque a campainha, e a chame para sair. | Open Subtitles | يمكنك العودة لمنزلك (أو أن تذهب إلى منزل (كادي تقرع جرسها |