Pensem nele como um monitor para cegos. | TED | لذا فكر في أنها كما لو كانت شاشة للمكفوفين. |
Em 1987, no mês que o nosso filho mais velho, Gerard, nasceu, comprei o meu primeiro computador para cegos que está aqui. | TED | في عام 1987، في الشهر الذي ولد فيه ابننا البكر جيرار، حصلت على حاسوبي الخاص للمكفوفين ، وهو في الواقع هنا. |
Claro que, os audiolivros para cegos precederam toda esta tecnologia. | TED | بالطبع، الكتب الناطقة للمكفوفين سبقت كل هذه التكنولوجيا. |
Aí, trabalhamos em técnicas de sonificação e métodos de análise para causar impacto nos estudantes da escola para cegos Athlone. | TED | نحن نعمل هناك على تقنيات الصوتنة وطرق التحليل للتأثير على طلاب مدرسة أثلون للمكفوفين. |
(Vídeo) Esta é uma estação à distância coordenada numa escola para cegos. | TED | هذه هي محطة التوعية وتم إجرائها في مدرسة للعميان. |
Isto não é a merda duma escola para cegos, Calvin. | Open Subtitles | انظر ، هذا ليس بيت للعميان كالفين |
Muito melhor do que daquela vez em que fiz magia para cegos. | Open Subtitles | فكرة أفضل بكثير من تلك عندما قمت بالسحر للمكفوفين |
Quando abordámos uma organização de cegos, eles disseram-nos: "Não construam um dispositivo para cegos. | TED | عندما تواصلنا مع منظمة للمكفوفين، قالوا لنا: "لا تصنعوا جهازًا للمكفوفين. |
Mandou-me da Rússia para a América, para um colégio interno para cegos. | Open Subtitles | قام بتهريبي من "روسيا" إلى "أميركا"، إلى مدرسة داخلية للمكفوفين. |
Ou cobras-guia para cegos. | Open Subtitles | أو توجيه الثعابين للمكفوفين. |
Mãe, isto é uma escola para cegos. | Open Subtitles | -أمي ، هذه مدرسة للمكفوفين |
(Risos) E esta é... uma divisão da Biblioteca do Congresso produz um serviço da biblioteca nacional gratuitamente para cegos e deficientes visuais. As publicações que escolheram publicar baseiam-se na popularidade entre os leitores. | TED | (ضحك) وهذا هو... قسم من مكتبة الكونغرس وتنتج لخدمة المكتبة الوطنية مجاناً للمكفوفين وضعاف البصر. والمنشورات التي اختاروها أن تنشر وتستند شعبية القارئ. |
Uma música sobre a Lua, livros sobre morcegos escritos para cegos, que escondem armas mortais, em vez de ficar, um de nós fugiu e então, outro seguiu-o. | Open Subtitles | إغنية البحارة بشأن القمر. كتب عن الوطاويط مكتوبة للعميان تخفي داخلها أسلحة مميتة. بدلاً من البقاء، أحد أعضاء فريقنا هرب، وتبعه الآخر... |