Talvez tomassem vinho para celebrar o êxito desta grande partida! | Open Subtitles | ربما يحتسون بعض النبيذ للاحتفال بنجاح الدعابة العمليّة العظيمة |
Fui libertado para celebrar o feriado como uma surpresa para ti. | Open Subtitles | لقد أطلق سراحى للاحتفال بالعيد مفاجأة لكم |
Janta comigo esta noite? para celebrar o nascimento de Nosso Senhor? | Open Subtitles | ستأكل معي هذه الليلة للاحتفال بميلاد لوردنا؟ |
para celebrar o teu primeiro dia na escola de génios... que dizes de ir a uma rodada de batidos de chocolate Frosty? | Open Subtitles | للإحتفال بيومك الأول في المدرسة العبقرية، ما رأيك أن نخرج معاً لتناول مخفوق الحليب بالشوكولاتة؟ |
Amanhã saímos da cidade para celebrar o teu aniversário. | Open Subtitles | غداً سنخرج من المدينة للإحتفال بعيد ميلادك |
Estou aqui para celebrar o amor verdadeiro e não para escrevinhar a minha assinatura ilegível nuns estúpidos pedaços de papel que pode vender no eBay para que no próximo casamento possa usar um chapéu menos feio. | Open Subtitles | أنا هنا لأحتفل بالحب الحقيقي أخربش بتوقيعي الغير مشرع لقطعة ورق غبية تنتشر في مواقع البيع |
O Rajá encomendou uma sinfonia para celebrar o acontecimento, mas devo confessar que a música era demasiado intelectual para mim. | Open Subtitles | الراجاه جهّز سيمفونية خاصة للاحتفال بهذه المناسبة وأعترف أنني وجدت الموسيقى تأملية جداً بالنسبة إلى ذوقي |
Estamos todos aqui para celebrar o fim desta cansativa, mas curta investigação, e graças a ela, sem a qual, isto nunca teria acontecido, | Open Subtitles | نحن جميعا هنا للاحتفال بنهاية هذا التحقيق القاسي ولكن قصير، بفضلها وكان من غير الممكن حدوثه بدونها |
Então, que melhor maneira para celebrar o nascimento de um novo ano do que a bordo do próprio camarada? | Open Subtitles | ولهذا, ما من طريقة افضل. للاحتفال بولادة السنة الجديدة الا على ظهر الصديقة بنفسة وبعزته. |
Então quando ele fêz nove anos seu pai permitiu que ele saísse para celebrar o festival anual da colheita ele avidamente participou. | Open Subtitles | لذا عندما بلغ التاسعة سمح له والده بالخروج للاحتفال بعيد الزراعة السنوي لقد كان تواقا |
Isso parece divertido. O que fizeste para celebrar o triunfo? | Open Subtitles | هذا يبدو مسلياً ما الذي فعلته للاحتفال بفوزكِ؟ |
Estaremos na casa dos pais dela para celebrar o 65° aniversário do seu pai, e contar-lhes que nos vamos casar, e que engravidei a sua filha antes do casamento, que de certeza vão ficar maravilhados já que me odeiam. | Open Subtitles | سنكون في منزل والديها للاحتفال بعيد ميلاد والدها الـ 65 ، ولكي نخبرهم ايضاً بأننا سنتزوج |
Malta, estamos aqui para celebrar o meu melhor amigo, o Danny! | Open Subtitles | الجميع,نحن هنا للاحتفال مع أفضل أصدقائي داني |
para celebrar o solstício de inverno em Paris, fazem uma fogueira e no topo da fogueira colocam um barril, uma roda, grinalda, e um cesto com duas dúzias de gatos e uma raposa para serem queimados vivos para deleite do rei! | Open Subtitles | للاحتفال الشتوي في باريس يقومون ببناء ,شعلة يضعون فوقها برميلا وعجلة , وأكاليل , وسلة ,مليئة بعشرين قطة |
para celebrar o seu reencontro, o macho dá-lhe a prenda mais romântica que pode. | Open Subtitles | للاحتفال بتوحّدهما، يهديها الذكر أكثر هدية رومانسية يقدر عليها، |
- Por falar em adiar, como sabe, todos os anos para celebrar o feriado de Tu Bishvat, pedimos às crianças para doarem dinheiro para plantarmos uma árvore em Israel. | Open Subtitles | بالحديث عن المطر، كما تعلم، كل عام للاحتفال بعطلة تو بشفات، نحث الأطفال على التبرع بالمال |
Faço-as todos os anos para celebrar o aniversário dela. | Open Subtitles | أنا اصنعهم كل عام للإحتفال بعيد ميلادها. |
Eu acho que os nossos amigos não vão estar lá para fazer comparações, mas para celebrar o nosso amor. | Open Subtitles | يبدو لي أن أصدقائنا لن يقومون بأية مقارناتٍ تافهه سيأتون للإحتفال بحبنا |
Vamos tirar um momento para celebrar o seu tempo connosco. | Open Subtitles | لذا لنأخذ وهلة قصيرة للإحتفال بوقته معنا |
Obrigada a todos por estarem aqui para celebrar o aniversário de 16 anos da minha querida Annie. | Open Subtitles | شكراً لكم, جميعكم لتواجدكم هنا للإحتفال بعيد مولد عزيزتي آني الـ16. |
Quero tirar um segundo para celebrar o nosso Rei, o meu pai, que há exactamente vinte anos salvou-nos dos temíveis... | Open Subtitles | أريد أن أخذ من وقتكم ثانية لأحتفل بالملك أبي الذي قام من عشرين عاما من الآن |