Darwin sabia o que parecemos ter esquecido, que a ciência não é apenas para cientistas. | TED | لقد عرف داروين الأمر الذي يبدو اننا قد نسيناه وهو أن العلوم ليست للعلماء فقط. |
Quero uma "Web" onde possa gozar de assistência médica com privacidade e onde haja muitos dados sobre saúde, onde os dados clínicos sejam disponíveis para cientistas poderem pesquisar. | TED | أريد شبكة انترنت تمكنني من الحصول على خدمات صحية ذات خصوصية وحيث تتوفر الكثير من البيانات الصحية والتجريبية للعلماء ليتمكنوا من عمل الأبحاث. |
Ele foi prematuro, mas foi uma bússola moral, inspiração para cientistas que estavam preocupados com o controlo das armas. | TED | فقد كان ذلك سابقًا لأوانه. ولكنه كان دليلا أخلاقيًا -- كان إلهامًا للعلماء المهتمين بالحد من استخدام الأسلحة |
Estas são o tipo de questões que estão a tornar-se questões interessantes para filósofos, para governantes, para economistas, para cientistas. | TED | (إرهاصات الخلود؟) وهذه هي نوعية الأسئلة التي أصبحت مثار اهتمام للفلاسفة، لأهل الحكم، للاقتصاديين، للعلماء. |
É só para cientistas, vê. | Open Subtitles | انه محصور للعلماء فقط اترى؟ |