Vi-te gritar para coisas que não existiam durante quatro anos. | Open Subtitles | -أجل شاهدتك لأربع سنين تصرخ على أشياء غير موجوده |
Ás vezes os números apontam para coisas que não podes não querer admitir a ti próprio, e, neste caso, é a Melissa. | Open Subtitles | أحياناً الأرقام تدل على أشياء لا تريد أن تقر بها لنفسك وفي هذه الحالة ، إنها (ميليسا) |
É um exemplo fantástico de como a tecnologia está a criar um mercado para coisas que nunca tiveram um mercado. | TED | هذا مثال رائع يوضح كيف أن التقنية تقوم بإنشاء سوق لأشياء لم يكن لديها أي سوق من قبل. |
Frequentemente para coisas que sabemos fazer há décadas, como juntar dois comprimidos num só. | TED | غالباً لأشياء عرفنا كيف نقوم بها لعقود، كوضع حبتين في واحدة. |
para coisas que pensa que não estou. | Open Subtitles | كما تعرف، لأشياء أنت لا تظن أنني مستعدة لها |
Havia custos para coisas que eu nem sabia... | Open Subtitles | لقد كان هناك مدفوعات لأشياء لا أعرف عنها شيئا |
Eles têm muitas palavras engraçadas para coisas que não têm lá muita piada. | Open Subtitles | لديهم الكثير من الكلمات المسلّية لأشياء غير مسلّية إطلاقًا |
Nós fomos para coisas que outros Pessoas não pensaram. | Open Subtitles | لقد ذهبت لأشياء أن الآخرين لم أفكر في. |
É uma clínica como qualquer clínica de saúde universitária, com a diferença de que as pessoas vêm a esta clínica com problemas de saúde ambiental. Saem de lá com receitas para coisas que podem fazer para melhorar a saúde ambiental, em vez de irem a uma clínica com problemas médicos e saírem de lá com receitas para medicamentos. | TED | إنها عيادة مثل عيادة صحية في أي جامعة أخرى ، إلا أن الناس يأتون إلى العيادة بهموم الصحة البيئية ، ويخرجوا بوصفات لأشياء يمكنهم القيام بها لتحسين البيئة الصحية ، بدلا من التواصل مع العيادة بهموم طبية والخروج بوصفات طبية للأدوية. |