ويكيبيديا

    "para começarmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن نبدأ
        
    • لكي نبدأ
        
    • حتى نتمكن
        
    • للبدء
        
    • حتى نبدأ
        
    Fi-lo para começarmos uma vida. Open Subtitles أنا فعلت هذا لنستطيع أن نبدأ حياتنا ، أنت ِ تعلمين
    Página nove do texto, para começarmos aí. Open Subtitles حسناً، لمَ لانذهب للصفحة التاسعة في النص إن كان يمكننا أن نبدأ من هنا؟
    Mas ainda estamos à espera que o auxílio médico termine para começarmos o interrogatório. Open Subtitles ولكننا لازلنا ننتظر التقييم الطبي لينتهي قبل أن نبدأ الاستجواب
    para começarmos, tenho de pagar umas coisas e liquidar umas dívidas velhas. Open Subtitles لكي نبدأ ، هناك بضعة أشياء لنشتريها وبعض الديون القديمة لندفعها
    Pesquisei o passado dele para começarmos já. Open Subtitles لقد سبق وقمت بإجراء تحقيق وجمع المعلومات حتى نتمكن من فعل هذا بسرعة
    Mas dará a possibilidade de criar caminhos para começarmos a trabalhar juntos e resolvermos muitos dos problemas da humanidade. TED بل هو فرصة، للبدء في العمل سوياً، لحل العديد من مشاكل الإنسانية.
    Ficaria ainda melhor se o pusesses naquela cadeira para começarmos. Open Subtitles ستبدو أفضل إن وضعتيها في ذلك الكرسي حتى نبدأ
    Temos sido egoístas e gananciosos e o universo está a dizer para começarmos a ser pessoas melhores. Open Subtitles أتعلمين، لقد كنّا أنانيين وطمّاعين، والكون يخبرنا أن نبدأ أن نكون أناس أفضل.
    Temos sido egoístas e avarentos e o universo está a dizer-nos para começarmos a ser pessoas melhores. Open Subtitles أتعلمين، لقد كنّا أنانيين وطمّاعين، والكون يخبرنا أن نبدأ أن نكون أناس أفضل.
    É verdade, o Dr. Wong telefonou, e disse para começarmos a procurar uma instituição de cuidados continuados para o pai. Open Subtitles د. وونق أتصل وقال أنه يجب علينا أن نبدأ البحث... ..
    Isto é para começarmos bem a nossa vida. Open Subtitles إنه حولنا , أن نبدأ حياتنا بشكل صحيح
    Ele pediu-nos para começarmos sem ele. Open Subtitles لقد قال أن نبدأ بدونه
    Tínhamos concordado em esperar até ele ser mais velho para começarmos a arruinar-lhe sistematicamente a vida, certo? Open Subtitles جوردن) بالله عليك، اتفقنا أن ننتظر) إلى أن يكبر قليلاً قبل أن نبدأ تلقائياً بإفساد حياته, صحيح؟ صحيح؟
    Por isso, para começarmos a responder a estas perguntas, fizemos um estudo de investigação. TED لكي نبدأ في الإجابة عن هذه الأسئلة ، لقد قمنا بدراسة بحثية.
    Peguem nos vossos cartões para começarmos um novo jogo. Aqui vamos. Open Subtitles ‫حسناً، خذوا بطاقاتكم ‫لكي نبدأ جولة جديدة.
    Adoro-te. Mal posso esperar para começarmos. Open Subtitles احبك, ولا استطيع الانتظار لكي نبدأ
    Vai mudar de calçado para começarmos. Open Subtitles اذهبي وغيرى حذائك حتى نتمكن من البدء
    Sim, mas eu sou um sócio de uma firma de advogados prestigiada com documentos importantes que precisam de ser documentados para começarmos a ganhar dinheiro enquanto tu és... também uma parte integral na tua gerência especial... Open Subtitles صحيح، ولكني شريك بمكتب محاماة مرموق ولدي ملفات هامة تحتاج إلى التوثيق حتى نتمكن من توفير بعض الإيرادات فيحينأنكِ...
    Leo, preciso que tires o Giles da solitária para começarmos as sessões de terapia, está bem? Open Subtitles ليو, أنا فعلاً أُريدك أن تُخرج جيلز من الحبس الأنفرادي حتى نتمكن من بدء دورات العلاج -هل تعلمين لماذا هو في الحبس الأنفرادي؟
    Temos de o admitir. Temos de ter coragem para o admitir, para começarmos a alterar a forma como lidamos com ela. TED ويجب أن تكون لدينا الشجاعة لنعترف بأنه للبدء في تغيير كيفية التعامل مع هذا الموضوع.
    Podemos plantar essas coisas nos telhados em todo o mundo para começarmos a recuperar o "habitat", e a garantir o sistema alimentar. TED يمكننا غرس تلك الأشياء فوق سطوح المباني في كل العالم للبدء في إصلاح الموائل وتأمين النُّظم الغذائية.
    Parece que o teu pai nos deu permissão para começarmos a fazê-lo. Open Subtitles يبدو ان والدك أعطانا الأذن لتوّه للبدء في فعله
    Podes ir-te embora para começarmos a falar de ti. Open Subtitles يمكن أن ترحل حتى نبدأ في الحديث عنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد