Continuo a achar que está uma bela noite para cometer um crime. | Open Subtitles | لا انفك افكر ان هذه ليلة رائعة لارتكاب جريمة |
Tu não tens disciplina para cometer um crime. | Open Subtitles | صدقنى أنت لا تملك الجرأة لارتكاب جريمة وتفلت منها |
Faz um plano secreto para cometer actos ilegais. | Open Subtitles | قمت بإجراء خطة سرية لارتكاب أعمال غير مشروعة. |
Se alguém tiver uma arma: conspiração para cometer homicídio. | Open Subtitles | أى شخص يحمل مسدس مؤامرة لإرتكاب جريمة قتل |
Isto soa-me como conspiração para cometer rapto e extorsão, para mim. | Open Subtitles | هذه الأصوات تشبه مؤامة لإرتكاب عملية اختطاف وابتزاز بالنسبة لي. |
Por que usaria o suspeito uma droga de violação para cometer um crime de ódio? | Open Subtitles | لماذا يستخدم الجاني مخدرا معروفا للاغتصاب ليرتكب جريمة كراهية؟ |
para cometer o crime do século, tenho de enfrentar o desafio do século. | Open Subtitles | لأرتكاب جريمة القرن رجل يريد مواجهة تحدى القرن |
De bombardear propriedade do governo, conspiração para cometer terrorismo, traição e incitamento à rebelião, para os quais a punição é a morte por fuzilamento. | Open Subtitles | تفجير مبنى حكومي، التآمر لارتكاب الإرهاب، الخيانة، والعصيان. حيث العقوبة هي الإعدام رميًا بالرّصاص. |
- A mim nunca me deram espaço para cometer erros, porque esse espaço já estava ocupado por ti. | Open Subtitles | بالنسبة لي لا مجال لارتكاب الاخطاء لانك مليء بها |
O ladrão matou-o, e utiliza a pistola dele para cometer assaltos. | Open Subtitles | السارق قتله و استخدم سلاحه لارتكاب السرقات |
Bem, o Conselho pode fazer o que quiser, mas não deixarei o trabalho da minha vida ser usado para cometer uma atrocidade. | Open Subtitles | فليفعل المجلس ما يفعل، لكني لن أترك إنجازاتي تستعمل لارتكاب الفظاعات. |
Todos temos tolerância para cometer erros, muito especialmente quando pedimos orientação a outros. | Open Subtitles | نحن جميعاً معرّضون لارتكاب الأخطاء وخصوصاً عندما نظرنا للآخرين للحصول على توجيهات |
É a oportunidade perfeita para cometer assassinato. | Open Subtitles | إنها الفرصة المثالية لارتكاب جريمة قتل، وإغتصاب |
Roubo é uma coisa, mas conspiração para cometer homicídio é outra. | Open Subtitles | ولكن التآمر لارتكاب جريمة قتل هو شيء آخر |
E se tudo isto foi uma manobra para cometer fraude ao seguro? | Open Subtitles | ماذا لو كان هذا الأمر برمّته خُدعة لإرتكاب إحتيال على التأمين؟ |
e envia pessoas como tu aqui para cometer actos de terrorismo. | Open Subtitles | وإرسال أشخاص مثلك إلى هنا لإرتكاب أعمال ترعاها الدولة للإرهاب |
E os desnaturados vagueiam livres para cometer grandes crimes contra os deuses. | Open Subtitles | والعديد من الناس الغير طبيعيين أصبحوا أحرار لإرتكاب جرائم كبرى بحق الآلهة |
Conspiraram para cometer um delito e fazer-nos pagar pelos assassinatos? | Open Subtitles | هم فقط قد تآمروا لإرتكاب جريمة و توريطنا فيها على أساس أننا نحن القتلة؟ |
O Ministério resolveu acusar-te de conspiração para cometer homicídio. | Open Subtitles | مكتب المدعي العام قد قرر إتهامك بالتآمر لإرتكاب جريمة قتل |
Passou pelas vítimas mais fáceis e possíveis testemunhas para cometer estes assassinatos. | Open Subtitles | اذن,لقد تجاوز ضحايا أسهل و شهودا محتملين ليرتكب هذه الجرائم |
E ninguém neste mundo teria qualquer motivo para cometer estes crimes, excepto a acusada. | Open Subtitles | ولا أحد لديه الدافع لأرتكاب الجريمه بخلاف المتهمه |
Está detido. Conspiração para cometer homicídio. | Open Subtitles | أنت رهن الإعتقال للتآمر في إرتكاب جريمة قتل |
Disseram-me que, como foi usado para cometer um crime, é propriedade do Estado. | Open Subtitles | قالوا إنها لو كانت استخدمت في ارتكاب جريمة، فإنها تصبح ملكية للحكومة. |
Queres que acredite que tiveste espírito para cometer fraude três dias após a morte do meu filho, o homem que supostamente amavas? | Open Subtitles | انك كنت قادرة على ارتكاب مخالفة للضرائب ثلاثة أيام بعد مقتل ابني, الرجل الذي 'فرضيا' أحببته؟ |