As fêmeas se parecem exatamente da mesma forma que os machos, como você pode esperar, uma vez que machos não usam trajes especiais para competir um com o outro. | Open Subtitles | الإناث تشبه الذكور تماماً كما قد تتوقع بيد أن الذكور لا تستخدم بزات خاصة للتنافس مع بعضهم البعض. |
Na verdade estou procurando uma mulher para competir na competição nacional. | Open Subtitles | في الحقيقة ابحث عن شريكة للتنافس في القوميات |
Agora só tem de encontrar membros suficientes para competir. | Open Subtitles | والآن كل ما عليك فعله هو إيجاد أعضاء كافيين للتنافس. |
Eu sou Hylas. Cheguei demasiado tarde para competir nos jogos. | Open Subtitles | انا "هايلس " لقد جئت متاخرا للمنافسه فى الالعاب |
Não te sintas tão mal. Eu não tenho mais nenhuma razão para competir contigo. | Open Subtitles | ليس لدي أي سبب لأتبارى معك بعد الآن |
Os melhores lutadores vão encontrar-se para competir em segredo... por um grande dragão de ouro sólido. | Open Subtitles | يلتقى أفضل المقاتلين كى يتنافسوا سرا من أجل تنين كبير مصنوع من الذهب الخالص |
O governo tem muitas maneiras em que pode ter impacto na vontade e na capacidade das empresas para competir desta forma. | TED | والحكومة لديها الكثير من الطرق والتي بإمكانها أن تؤثر بشكل قوي على إرادة وإمكانية الشركات للمنافسة في هذا الطريق |
É onde todas as forças se unem, porque a gravidade é finalmente suficientemente forte para competir com todas as outras forças. | TED | وهناك هو حيث تتحد كل القوى، لأن الجاذبية تصبح قوية بما يكفي لمنافسة القوى الأخرى. |
Porque precisamos mesmo de algo para competir com o espéculo chevy." | Open Subtitles | لأن ما نحتاجه حقا هو شئ ننافس به إزعاج "الشيفروليه" |
Vão treinar para competir como equipa contra outras equipas. | Open Subtitles | سوف تتمرنون معاً كفريق واحد للتنافس ضد فرق أخري |
Aceitamos a vossa sugestão para competir numa batalha de o vencedor-leva-tudo. | Open Subtitles | نحن نقبل عرضكم للتنافس و الفائز يكسب المعركة |
O nosso sonho era, como para qualquer garota no mundo — se fosse boa — ter um lugar para competir e para ganhar a vida. | TED | وكان حلمنا كأي فتاة في أي مكان في العالم-- إن كانت جيدة بما يكفي-- أن يكون لها مكان للتنافس ولنا لكسب قوتنا. |
Tens que acelerar para competir. É educacional. | Open Subtitles | يجب عليك ان تصعدي للتنافس انه شيء تربوي |
John Gartner escreveu esse livro initulado "A Borda Hipomaníaca" na qual o Christopher Columbus, Ted Turner e o Steve Jobs e todas essas mentes empresariais têem essa borda para competir. | TED | جون غارتنر كتب كتابا بعنوان "ميزة الهوس الخفيف" فيه كريستوفر كولمبس وتيد تورنر وستيف جوبز وكل هؤلاء الأدمغة في مجال الإقتصاد لديهم هذه الميزة للتنافس. |
Em '78, vim pela primeira vez para a Europa para competir fora do Brasil no Campeonato do Mundo. | Open Subtitles | في 1978, أتيت الى اوربا لأول مرة للتنافس خارج (البرازيل)، في بطولة العالم. |
O nosso coro foi escolhido para competir no torneio nacional. | Open Subtitles | نادينا للغناء تم اختياره للمنافسه فى المسابقه الدوليه |
Cada bairro escolherá uma criança para competir como o seu campeão. | Open Subtitles | طفل واحد من كل حى سيتم اختياره للمنافسه كبطلهم |
És demasiado puro para competir. | Open Subtitles | انت ضعيف للمنافسه. |
Estou aqui para competir. | Open Subtitles | أنا هنا لأتبارى |
Os melhores lutadores vão encontrar-se para competir em segredo... por um grande dragão de ouro sólido. | Open Subtitles | يلتقى أفضل المقاتلين كى يتنافسوا سرا من أجل تنين كبير مصنوع من الذهب الخالص |
As mulheres que se juntaram na Carolina do Norte para competir por uma vaga nessas equipas que iam ser enviadas para a linha da frente das Operações Especiais, desembarcaram e encontraram rapidamente uma comunidade como nunca haviam visto. | TED | وهكذا، فإن النساء اللواتي جئن إلى كارولينا الشمالية للمنافسة على مكان في هذه المجموعات التي من شأنها أن تضع المرأة على خطوط جبهة العمليات الخاصة، التحقن ووجدن بسرعة مجتمعاً ، لم يوجد له مثيلاً. |
Talvez possamos criar uma estratégia para competir com esta loja. | Open Subtitles | اوه, ربما نستطيع ان ناتي بخطة ادارية لمنافسة هذا المتجر |
Acho que a mãe e o pai prepararam-nos para competir um com o outro. | Open Subtitles | انا فقط اقول اعتقد ان امي وابي جعلونا ننافس بعضنا |