Pode ver-se as várias mudanças refractárias necessárias para completar a fase preliminar precisa para chegar à matéria-base. | Open Subtitles | واحد يمكن أن يرى الإنكسار المتعدّد يغيّر مطلوبا لإكمال المرحلة التمهيدية تطلّبت لخلاص المادّة الأساسية. |
Tens de matar vampiros para completar a marca do caçador. | Open Subtitles | لا بد أن تقتل مصّاصين الدّماء لإكمال علامة الصيّاد |
Faltam poucas perguntas para completar a avaliação. Por favor. | Open Subtitles | فقط بعض الأسئلة لإكمال تقييمك، إذا سمحت لي؟ |
Têm exactamente uma hora para completar a parte escrita. | Open Subtitles | لديك ساعة واحدة بالضبط لاستكمال القسم المكتوب |
Acredito que temos, na realidade, a arma perfeita para completar a nossa tarefa. | Open Subtitles | اعتقد بأنه لدينا بالفعل السلاح المثالي لأتمام مهمتنا |
Podia aparar as sobrancelhas para completar a ilusão. | Open Subtitles | بإمكانك ان تقلمي حاجيبيه فقط لإستكمال الوهم |
Preciso que os convenças de que viste a oportunidade de me capturar tu mesmo, que moveste céus e terra para completar a missão, mas foi impossível. | Open Subtitles | اريد منك ان تقنعهم بحثت عن عن فرصه للقضآء علي بنفسك ان حركت الجنه و الارض لتكمل مهمتك |
Se isto for mentira, dá-lhe tempo para completar a missão. | Open Subtitles | ،إذا كان هذا دفاعاً مزور سيعطيه الوقت لإكمال مهمته |
Por isso, já estamos a encontrar fotografias para completar a reconstrução digital disto. | TED | فوجدنا بالفعل صورًا لإكمال البناء الرقمي لهذا التمثال. |
E, da mesma forma, agora, antes de fazer qualquer coisa, eu pergunto a mim mesmo de que tipo de mentalidade é que preciso para completar a tarefa com êxito. | TED | وبالمثل، الآن قبل أن أفعل أي شئ سألت نفسي ما هي العقلية المطلوبة لإكمال المهمة بنجاح |
Esse é o protocolo. Só estou a dizer que identificando stargates que estejam no espaço para completar a ponte intergaláctica deveria ser nossa prioridade. | Open Subtitles | يجب أن نحدد بوابات الفضاء لإكمال الجسر بين المجرات |
Acreditámos que o réu esfaqueou a sua mãe várias vezes, tendo-se depois posicionado sobre ela e... disparado um tiro à cabeça para completar a sua acção. | Open Subtitles | نعتقد أن المتهم طعن أمه عدة مرات وقف أمامها وهي تحتضر وأطلق النار على جبينها لإكمال الحدث |
Sei que estás zangada, mas a minha forma era a mais fácil, a mais rápida e mais segura para completar a marca e conseguir a cura. | Open Subtitles | انظري، أعلم أنّكِ غاضبة لكنّ طريقتي كانت الأسهل والأسرع والأئمن لإكمال علامته وإحضار الترياق لكِ |
Agora, como estava a dizer, têm seis minutos para completar a tarefa à vossa frente. | Open Subtitles | الآن كما كنت اقول لديكم 6 دقائق لإكمال المهمة أمامكم |
Ela tinha fé que poderia usar magia para completar a "Colheita", e ter-te de volta. | Open Subtitles | آمنت أنّ بإمكانها استخدام السّحر لإكمال الحصاد واستعادتك. |
Há uma maneira para completar a conecção entre estes comutadores. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لاستكمال وصل التبديلات |
É necessário para completar a minha ascensão. | Open Subtitles | ومن الضروري لاستكمال بلدي الصعود. |
Morrerá com orgulho para completar a sua missão. | Open Subtitles | وسوف يعطي بفخر حياته لاستكمال مهمته. |
É apropriado que a use para completar a tarefa. | Open Subtitles | انه ملائم فقط لأتمام المهمة |
Estamos com 80% de sinal, pronto para completar a ligação. | Open Subtitles | لدينا قوة إشارة من 8 إلى 10 على استعداد لإستكمال الصلة. |
Enquanto nos aproximamos da costa, todos vocês receberão um reforço, para completar a vacina, já a circular no vosso corpo. | Open Subtitles | عندما نصل للشاطىء ستعطى لكم جميعا منشطة مقوية للعلاج لتكمل التطعيمات التي تعمل بالفعل خلال أجسادكم |