Dá-me mais tempo para comprar drogas e produtos roubados. | Open Subtitles | بالفعل، هذا يمنحني المزيد من الوقت لشراء المخدرات و أن أتاجر بالبضائع المسروقة |
A minha mãe pagou ao meu primo para me levar, mas ele usou o dinheiro para comprar drogas. | Open Subtitles | لقد دفعت أمي المال لابن عمي ليصطحبني لكنه استخدم المال لشراء المخدرات |
Por outro lado, precisar de dinheiro para comprar drogas é um bom motivo para vender nomes de agentes. | Open Subtitles | وفي الآخر، احتاج المال لشراء المخدرات إنه دافع جيد لبيعه أسماء العملاء الذين في الميدان. نعم، كذلك. |
Aqui apenas vêm pessoas brancas para comprar drogas. | Open Subtitles | فقط الأشخاص ذو البشرة البيضاء يأتون هنا لشراء المخدرات |
Por isso talvez esteja em recaída, precise do dinheiro para comprar drogas. | Open Subtitles | لذلك ربما هي في حالة انتكاس ، و احتاجت للنقود - - لشراء المخدرات. |
Há 18 meses, que vens aqui para comprar drogas, e agora... | Open Subtitles | قبل 18 شهراً، أتيت إلى هنا لشراء المخدرات والآن... |
Tínhamos portanto a confiança da comunidade, mas foi preciso uma conversa honesta enquanto comunidade, porque as pessoas precisavam de entender que, quando davam 5 dólares, pela janela, podiam estar a perder uma oportunidade de ajudar quem precisa, e eis porquê: esses 5 dólares podem servir para comprar "fast food" hoje, mas muitas vezes servem para comprar drogas e bebida. | TED | كانت لدينا ثقة المجتمع، لكننا احتجنا لأكثر من مناقشة صادقة كمجتمع. لأنه توجب علينا أن نوضح للناس أنهم بإعطائهم لهذه الـ5 دولارات، فهم يقللون من فرصهم في مساعدة المحتاجين، وهذه هي الأسباب: هذه الـ 5 دولارات يمكنها شراء وجبةٍ سريعة اليوم وأغلب الأوقات تُصرف لشراء المخدرات والكحول. |