ويكيبيديا

    "para controlar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للسيطرة على
        
    • للتحكم في
        
    Sabes que nos faltam 2.000 acções... - para controlar a empresa. Open Subtitles تعلمين ان لدينا 2000 أسهم نقصاً للسيطرة على شركتنا الآن
    Assim posso fazer os possíveis para controlar a reacção dela. Open Subtitles هكذا، أستطيع القيام بما يلزم للسيطرة على رد فعلها.
    Foi irradiada para controlar a propagação. Open Subtitles هذه الذبابة تعرضت للإشعاع و ذلك للسيطرة على نشرها
    Usaremos estruturas de aço para controlar a água... e deter o colapso das paredes. Open Subtitles سنستخدم القطع الفولاذية للتحكم في الماء ووقف إنهيار الجدران
    Uma marca no pescoço nem sempre é o sinal de um programa secreto para controlar a mente das pessoas. Open Subtitles الشئ الذي في رقبته لا يكون دائماً علامة. لمشروع غامض للتحكم في عقول الناس
    É, hmm, especificamente produzida para controlar a vegetação aquática nos canais. Open Subtitles إنه مهندس تحديداً للسيطرة على النباتات المائية في القنال
    Têm tempo para controlar a hemorragia e completar o implante. Open Subtitles لديك الوقت للسيطرة على النزيف وإكمال ازرع
    Quem foi enviado para controlar a multidão depois do Katrina? Open Subtitles من الذي أرسل للسيطرة على الحشود بعد إعصار كاترينا؟ نحن
    Que é tão importante... quando o Verde tiver reinicializado o teu escaravelho... para controlar a carne dentro dele. Open Subtitles والذى بسهولة مهماَ. كما أن الخنفساء الخضراء تمهيداَ للسيطرة على اللحوم من الداخل.
    Estes livros contêm todas as ferramentas necessárias para controlar a tua magia. Open Subtitles تلك الكتب تحتوي كلّ الأدوات التي تحتاجينها للسيطرة على سحرك
    Leva uns guardas a mais para controlar a multidão. Open Subtitles وخذ بضعة حراس إضافيين للسيطرة على الحشود
    Parece que estamos aqui para controlar a multidão, então, todos a postos. Open Subtitles يبدو أننا أتينا للسيطرة على الجموع لذا كونوا مستعدين
    Isso lembrou-me da altura em que me estavas a ensinar a usar a raiva para controlar a transformação. Open Subtitles لقد ذكرتني بذلك الوقت الذي علمتني فيه لإستخدام الغضب للسيطرة على التحول
    Tomei o forte para controlar a baía, mas não tenho interesse em estar fechado lá dentro. Open Subtitles أخذت الحصن للسيطرة على الخليج، لكن ليس لدي رغبة بالتخلي عنه
    Depois de a Ilaria usar o fungo para controlar a procriação humana, desenvolveram um vírus para matar imortais. Open Subtitles بعد استخدامها إلاريا الفطر للسيطرة على الإنجاب البشري، أنها المهندسة فيروس لقتل الخالدين.
    O Loeb anda a juntar os podres dos polícias há anos e a usá-los para controlar a Polícia? Open Subtitles حتى لوب انه تم جمع الاوساخ على رجال الشرطة لسنوات واستخدامه للسيطرة على القسم.
    Para de usá-los como desculpa para controlar a minha vida. Open Subtitles لذا توقفي عن إستخدامها كذريعة للتحكم في حياتي
    Podemos traçar a planaridade das superfícies, a sua curvatura, como são radiais — todas as informações que podem não estar visíveis diretamente, mas que podemos realçar, podemos articular e podemos usar para controlar a dobragem. TED نستطيع رسم استوائية الأسطح، وانحنائيتها، مدى شعاعيتها -- جميع المعلومات التي قد لا تكون مرئية على الفور لكم، لكن ذلك أمر يمكننا إخراجها ويمكننا صياغته، ويمكننا استخدامه للتحكم في الطي.
    Temos 30 dias para controlar a raiva. Open Subtitles لدينا "30" يوم , للتحكم في غضبك
    O Derek desistiu dele quando ele aprendeu outro modo para controlar a transformação. Open Subtitles لقد تخلّى عنه (ديريك) حين وجد طريقة أخرى للتحكم في التحوّل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد