ويكيبيديا

    "para controlar o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للسيطرة على
        
    • للتحكم في
        
    • لنتحكم في
        
    Implementei uma quarentena nível 4 para controlar o gelo. Open Subtitles للسيطرة على انتشار الجليد نودّ أن نختبر اللبّ
    Reduzimos a temperatura do ar para controlar o desenvolvimento Open Subtitles أعدنا خفض الجو للتجمد للسيطرة على التطوير
    Reforços da Polícia são chamados de várias partes do país para controlar o pânico generalizado, os saques e distúrbios à ordem pública. Open Subtitles وتم استدعاء قوات الشرطة من كل مكان للسيطرة على حالة الذعر الجماعي والاضطراب المدني
    As tentativas do governo para controlar o Kabuki não terminaram com as proibições relativas ao sexo e idade dos atores. TED لم تنته محاولات الحكومة للتحكم في الـ كابوكي بحظر جنس أو عمر مؤديها.
    Os russos usam electroencefalografia para controlar o comportamento. Open Subtitles و إن الروس يستخدموا أساليب كهربية حديثة في محاولة للتحكم في السلوك
    Precisamos dissecar dois a três centímetros, próximo à VCI primeiro, para controlar o fluxo. Open Subtitles سنحتاج لاستئصال من 2 إلى 3 سم بالقرب من الوريد الأجوف السلفي أولاً لنتحكم في التدفق
    E essa menina... preciso dela para controlar o tio. Open Subtitles وتلك الفتاة ارغب بها لنتحكم في العم
    Os sensores lêm o sinal do meu comando remoto para controlar o teu corpo. Open Subtitles المحسّسات ستقرأ الإشارة من جهازي عن بعد للسيطرة على جسمك
    Usava-as para ensinar higiene, para controlar o comportamento Open Subtitles كانت تستخدم القوانين لتدريس النظافة .. للسيطرة على السلوك
    Não, isto é, tu estás aqui para controlar o nosso mundo e... tipo... Open Subtitles كلا، أعني، ألستم هنا للسيطرة على عالمنا والتهام رؤوسنا؟
    Quero dizer que ela usa a vagina para controlar o seu candidato. É o modo como ela opera. Open Subtitles أعني أنّها تستغل مهبلها للسيطرة على مرشحها، تلك مهمتها.
    Precisamos de um plano para controlar o público. Open Subtitles علينا وضع خطة محكمة للسيطرة على رد فعل الرأي العام.
    Podíamos dar-lhe medicação para controlar o coração e fluido para aumentar a pressão. Open Subtitles بإمكاننا إعطائه أدوية للسيطرة على قلبه و سوائل ــ لزيادة ضغط الدم ــ لا
    A S.H.I.E.L.D. está a mobilizar forças para controlar o perímetro, mas... isso irá demorar várias horas. Open Subtitles الآن، شيلد تنظم قواتها للسيطرة على المحيط لكن ذلك سيحتاج ساعات
    Tentou usá-la para controlar o seu carro. Open Subtitles مُحمل ببرنامجها لقد حاولت للتو استخدامه للتحكم في السيارة
    O resultado é que, apesar da sua existência a pequena escala estes minúsculos micróbios têm uma potência de grande escala para controlar o cheiro do oceano, o seu sabor, o seu sentir e o seu aspeto. TED خلاصة القول أنه من حجمها الصغير جداً، هذه الميكروبات المتناهية الصغر لديها قوة عظيمة للتحكم في رائحة المحيط، نكهته، كيف نشعر به وكيف يبدو.
    Usamos o conhecimento para controlar o nosso comportamento. TED نستخدمُ المعرفة للتحكم في تصرفاتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد