ويكيبيديا

    "para criar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لخلق
        
    • لإنشاء
        
    • لتربي
        
    • لتربية
        
    Temos exactamente 12 horas, 36 minutos e 15 segundos para criar a mais mágica, espontânea e romântica atmosfera que qualquer homem ou monstro já viram. Open Subtitles لدينا بالضبط 12و15دقيقةو36 ثانية لخلق أجمل وأروع عرفه إنسان أو وحش
    Montaram laboratórios secretos em quase todo o País, reúniram os melhores cientistas para criar a tecnologia militar do futuro. Open Subtitles أُنشأت المختبرات السرية في جميع أنحاء البلاد أفضل العقول العلمية جُنّدت لخلق تقنيات قتال المستقبل
    Vou esperar 15 minutos para criar a diversão, para que não suspeitem de ti. Open Subtitles سأنتظر 15 دقيقة لخلق الفوضى كي لا يتمّ الإشتباه بكِ
    Todas estas redes e vias colaboram para criar a nossa experiência da dor, para impedir um dano físico maior, e ajudar-nos a lidar com a dor. TED كل تلك الشبكات والممرات تعمل معاً لإنشاء تجربة الألم خاصتك لنمع حدوث ضرر للأنسجة مقدماً ومساعدتك في مواجة الألم
    Mas eu usei a Ciência para criar a piada perfeita. Open Subtitles ولكنّني أستخدمت العلم لإنشاء الطُرفة الكاملة
    Os ratos constroem ninhos para criar a sua prole, então, seria fácil presumir, que com assim tantos ratos deveríamos ver imensos ninhos. Open Subtitles الفئران تبني الأعشاش لتربي صغارها لذا لو فكرت في هذا العدد من الفئران فعلنا نجد الكثير من الأعشاش
    O que é preciso para criar a sua filha. Open Subtitles أنت لا تعرف ما يتطلبه الأمر لتربية إبنتك
    Alegou ser um local melhor para criar a criança e falou em avós carinhosos. Open Subtitles وأنه أفضل مكان لتربية الطفل وأن يرى اجداده
    Um mundo onde se pode ser livre para criar a sua história. Open Subtitles إنّه عالم حيث يُمكنك أن تكون حراً لخلق تاريخك الخاص.
    Bem, eu ia-me esforçar para criar a mesma ilusão de independência que usou com ele ao longo dos anos. Open Subtitles حسناً، أعني، أنني سأسعى لخلق نفس مناخ .الحرية الذي وفرتيه له على مر السنوات
    Cada item neste local foi cuidadosamente seleccionado para criar a simulação perfeita do final dos anos 70. Open Subtitles كل عنصر في هذا المكان تم اختياره بعناية. لخلق الكمال الزائفة من أواخر 1970.
    Na verdade, sob os olhos de Deus, admites que estes homens conspiraram contigo para criar a ilusão de cura, um fingimento que disseram ser um milagre? Open Subtitles بصدق بعيون الله هل تعترف بأن هؤلاء الرجال تآمروا معك لخلق الوهم للشفاء
    para criar a viagem no tempo, teve de perder a Hannah. Open Subtitles بالنسبة لك لخلق السفر عبر الزمن، كان لديك لتخسر هانا، أو على الأقل نعتقد
    Eu tinha o livro quando a tua mãe veio até mim e usei o conteúdo para criar a poção. Open Subtitles كنت امتلك الكتاب عندما جاءت أمك لي واستخدمت محتوياته لإنشاء الجرعة
    Quando eu estabeleço os valores dos elementos verticais e horizontais, eu consigo usar as variações dos valores no tempo para criar a forma. TED حيث حين أربط القيم بالعناصر الأفقية والعمودية، أستطيع استخدام التغييرات في نقاط البيانات تلك مع مرور الوقت لإنشاء الشكل.
    Um excelente estímulo pois estão com pressa para criar a próxima geração. Open Subtitles جميع الأطعمة سواء عندما يكونون في عجلةٍ لتربية الجيل القادم
    A pesca continua sem parar enquanto as andorinhas correm para criar a sua prole antes que o Inverno regresse. Open Subtitles يتواصل الصيد على مدار الساعة بينما تُسارع طيور الخرشنة لتربية فراخهم قبل عودة الأجواء المتجمدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد