Depois desenvolvemos um videojogo para dar aos doentes objetivos simples e motivadores. | TED | عندها نقوم بتحويلها إلى لعبة فيديو لإعطاء المرضى أهداف محفزة لاتباعها. |
Roubar os ricos para dar aos pobres é trabalho dos Democratas.. | Open Subtitles | والسرقة من الأغنياء لإعطاء الفقراء ما هي إلا وظيفة الديموقراطيّن. |
Continua. Ao que parece os enfermeiros ficam constantemente até tarde para dar aos pacientes os medicamentos certos mesmo que não sejam pagos para isso. | Open Subtitles | إذن، فقد تبيّن أنّ المُمرِّضين يعملون بإنتظام لوقتٍ مُتأخّر لإعطاء المرضى الأدوية الصحيحة حتى لو لم يُدفع لهم |
Que vós, homens livres da floresta, jurais tirar aos ricos, para dar aos pobres. | Open Subtitles | بأنكم , أحرار هذه الغابة نقسم بسلب الأغنياء فقط لنعطي للفقراء |
Sim, que roubava aos ricos para dar aos pobres. | Open Subtitles | أجل، كان لصّاً يسرق الأغنياء ليعطي الفقراء |
Não quando dizem a si próprios que estão a roubar aos ricos para dar aos pobres. | Open Subtitles | ليس حين تقنع نفسك بأنّكم تسرقون الأثرياء لإعطاء الفقراء |
para dar aos seus filhos uma educacao, ea chance de uma vida melhor em fabricas futuros, muitos trabalhadores texteis aqui, como Shima, deixar seus filhos eleva-las a familia ou amigos em aldeias longe da cidade, e apenas ver uma ou duas vezes por ano. | Open Subtitles | لإعطاء أطفالهم على التعليم، وفرصة لحياة أفضل في المصانع في المستقبل، العديد من عمال النسيج هنا، كما شيما، وترك أطفالهم |
Durante gerações, nos dias que antecediam os grandes jogos, tem sido costume que a nossa governante percorresse a parte inferior da arena para dar aos lutadores a honra da presença dela. | Open Subtitles | لأجيال أثناء وجود الألعاب الكبرى، كان من المعتاد لحاكمنا التجول في الحظائر الصغيرة لإعطاء المقاتلين شرف حُضورها |
Não estamos aqui para dar aos azuis motivos para rir. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لإعطاء اصحاب البدلات الزرقاء أي شيء ليضحكوا عنه |
Estou aqui, claro, para dar aos novos vizinhos... o maravilhoso retrato do seu maravilhoso Rei. | Open Subtitles | سبب وجودي هنا بالطبع هو لإعطاء الجيران الجدد.. -الصورة المدهشة لملكهم المدهش |
...para dar aos pobres, huh? | Open Subtitles | لإعطاء الفقراء؟ |
Eu disse-lhe que pus cada centavo que tinha naquele show e que o Hanover era necessário para dar aos nossos patrocinadores a confiança e tranquilidade e que assim que tivesse o dinheiro que precisava faria com que o Hanover desaparecesse e que tudo daria certo no final. | Open Subtitles | قلتُ لها أنّي أنفقتُ كلّ فلس لديّ على المسرحيّة، وأنّ (هانوفر) كان ضرورياً لإعطاء الثقة وراحة البال لمُموّلينا، وأنّه بمُجرّد أن أحصل على المال الذي أحتاجه، فإنّي سأجعل (هانوفر) يختفي وأنّ كلّ شيءٍ سينجح في الأخير. |
Cruzávamos o país como Robin Hood... roubando aos ricos para dar aos pobres. | Open Subtitles | هناك نحن كنا نتسكع عبر البلاد مثل روبن هود نسرق من الأغنياء لنعطي للفقراء |
Nós temos a força, temos a coragem, para dar aos necessitados aquilo que merecem! | Open Subtitles | "لدينا القوّة ولدينا الشجاعة" "لنعطي من هم بحاجتنا ما يستحقونه" |
Combatemos os ricos para dar aos pobres. | Open Subtitles | إننا نقاتل الأغنياء لنعطي الفقراء. |
Ele é um fanfarrão hipócrita que acha que é melhor que os outros ladrões, porque rouba dos ricos para dar aos pobres e gaba-se disso. | Open Subtitles | فهو متبجّح منافق يعتقد أنّه أفضل مِنْ بقيّة اللصوص الأوغاد لأنّه يسرق الأثرياء... ليعطي الفقراء ولا ينفكّ يتحدّث عن ذلك |