E, um empréstimo de 10 milhões... para demonstrar a nossa boa fé. | Open Subtitles | و قرض قدره عشرة مليون دولار لإثبات حسن نيتنا |
Em 1906, esse nojento meteu um pigmeu humano numa jaula com chimpanzés, para demonstrar o elo perdido. | Open Subtitles | في عام 1906 قال بأنه لا بد من وضع إنسان .في قفص به شمبانزي لإثبات الحلقة المفقودة |
Temos uma oportunidade para demonstrar que assim como somos iguais aos homens nos seus trabalhos, também devíamos ser iguais aos homens no direito de votar. | Open Subtitles | لدينا فرصة لإثبات أنّ النساء متساوون مع الرجال في العمل لذا يجب أن يكونوا متساوون مع الرجال في حق التصويت |
Dão-me um mês. Um mês para demonstrar que é um "comércio viável". | Open Subtitles | -لدي شهر واحد لكي أثبت لهن أن المعرض تجارة قابلة للتطبيق |
No teu lugar, faria tudo o que pudesse para demonstrar a minha competência neste momento. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكَ، لبذلتُ قصارى جهدي لإظهار جدارتي الآن |
Levantemo-nos em conjunto, enquanto eles nos elevam o nosso espírito a cada polegada até à altura dessa bandeira para demonstrar que a nossa união continua forte como sempre. | Open Subtitles | دعنا نَقِفُ سوية بينما يَرْفعونَ عزيمتنا كُلّ بوصة بارتفاع ذلك العَلَمِ لأظهار بأنّ إتحادِنا ما زالَ قوي |
E para demonstrar uma etimologia grega... abriu a braguilha... | Open Subtitles | و من أجل توضيح أصل كلمة يونانية لاحظت أنه قد فك أزراره |
- Eu não acredito que haja provas suficientes para demonstrar isso | Open Subtitles | لا أعتقد بأن هناك أدلّة وافية لإثبات ذلك. |
A ideia ridícula que precisas de um feriado fictício para demonstrar o teu afecto... | Open Subtitles | فكرة سخيفة أنك بحاجة إلى عطلة المصنعة لإثبات أن يهمك؟ |
Os mísseis são o primeiro passo para demonstrar a nossa força. | Open Subtitles | القذائف مجرد الخطوة الأولى لإثبات قوتنا |
Esse número foi suficientemente baixo para para demonstrar que você tem um coração doente. | Open Subtitles | اه، كان هذا الرقم منخفض بما فيه الكفاية، حتى الحمار two-- لإثبات أن لديك قلب الفقراء. |
Uma pessoa em quem confio para demonstrar a minha inocência. | Open Subtitles | شخص ما أعتمد عليه لإثبات براءتي |
E mais uma para demonstrar a nossa própria fé e caridade. | Open Subtitles | وأكثر واحد لإثبات إيماننا والخيرية. |
Portanto criei um cenário no qual as memórias de todos tenham sido apagadas para demonstrar que tu e o Peter nunca iriam associar-se naturalmente um com o outro. | Open Subtitles | لذلك أنشأت سيناريو في ذاكرة كل شخص منكم التي قمت بمحوها أصلاً.. لإثبات أنك أنت وبيتر.. لن ترتبطوا مع بعضكم البعض بشكل طبيعي. |
para demonstrar que sou digno de ser chamado de filho. | Open Subtitles | لكي أثبت أنني أستحق ابنه اللعين |
E para demonstrar a minha boa vontade. | Open Subtitles | و لكي أثبت حسن نيتي. |
A China e o Japão têm um histórico ainda maior de conflitos e têm posicionado os seus exércitos navais e aéreos para demonstrar as suas forças na disputa por ilhas. | TED | الصين واليابان لديهما تاريخ لفترة أطول من التنافس وكانا ينشران القوات الجوية والقوات البحرية لإظهار قوتها في النزاعات حول الجزر. |
Eu fui lá para demonstrar força! | Open Subtitles | لقد ذهبت الى هناك لإظهار القوة |
Provavelmente para demonstrar a capacidade de dissolver o vidro. | Open Subtitles | ربما لإظهار... قدرته... حل الزجاج. |
Isto era o suficiente para demonstrar a injustiça no sistema legal de Lately e o bastante para uma boa história. | Open Subtitles | كان كافي لأظهار الجور الذي يحدث في نظام العدالة (ليتلي) و يكفي ان يكون قصة رائعة كان كافي لأظهار الجور الذي يحدث في نظام العدالة (ليتلي) و يكفي ان يكون قصة رائعة |
Então, ele mata pessoas inocentes para demonstrar que os inocentes estão em perigo. | Open Subtitles | إنه يقتل أشخاص أبرياء إذن من أجل توضيح فكرته بأن هُناك أناس أبرياء في خطر |