ويكيبيديا

    "para desactivar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لتعطيل
        
    Isto era um interruptor de circuito remoto para desactivar sistemas de alarme. Open Subtitles هذا كان قاطع دائرة بالتحكم عن بعد يُستخدم لتعطيل أجهزة الإنذار
    O Sloane deve ter contratado o Gendler para desactivar o dele e poder desaparecer. Open Subtitles سلون لا بدّ وأن إستأجر جيندلر لتعطيل له لذا هو يمكن أن يختفي.
    Não estou a entender. Julgava que o código era para desactivar a bomba. Open Subtitles آسف، لكنني ظننت أنّ الشيفرة كانت لتعطيل القنبلة
    Um para adormecer os agentes, outro para desactivar o sistema de segurança. Open Subtitles واحد للسيطرة على رجالنا واآخر لتعطيل نظام الأمن
    Eles usaram-no para desactivar as câmaras de segurança sem fios. Open Subtitles إستعملوه لتعطيل آلات تصوير الأمن اللاسلكية.
    Os nossos cientistas pensam que a tua mãe usou um dispositivo de supressão para desactivar o Intersect, para o qual podem existir contramedidas. Open Subtitles علمائنا يعتقدون أن أمك استخدمت جهاز إخماد لتعطيل فاعلية التداخل لهذا يمكن أن يكون هناك تدابير مضادة
    Construímo-lo para desactivar o programa nuclear iraniano. Open Subtitles أُنشِئ بواستطنا لتعطيل البرنامج الإيرانيّ النوويّ.
    Cortadores de fio para desactivar o gerador de reserva, corda e roldanas para a conduta de ventilação. Open Subtitles قواطع أسلاك لتعطيل ربط المُولّد الإحتياطي والبكرات للعمود الهوائي.
    Se passarmos o código criptografado, vou ter de perfurar 15 cm de aço reforçado, para desactivar o tambor do sistema. Open Subtitles إذا إستطعنا إختراق الشفرة المتسلسلة، فيجبُ علي ثقب 16 إنشاً من المعدنِ المسلح، لتعطيل نظام الحماية الميكانيكيّ.
    Enviaremos drones à frente para desactivar os escudos deles. Open Subtitles سنرسل قبلكم أسطولاً من الطائرات بلا طيار لتعطيل دروعهم.
    Parece que o assassino usou isso para desactivar o sistema de segurança. Open Subtitles واضح أن القاتل إستعملها لتعطيل النظام الأمني
    Onde é que arranjou um dispositivo da SG- 1 para desactivar a íris? Open Subtitles - كيف حصلت على رمز اس جي-1، لتعطيل الدرع؟
    Do que é que preciso para desactivar uma bomba nuclear? Open Subtitles ماذا احتاج لتعطيل قنبله نوويه ؟
    para desactivar toda a rede terrorista dele. Open Subtitles الكافيه لتعطيل خليته الارهابيه بالكامل
    Também é útil para desactivar explosivos. Open Subtitles "هو أيضاً مفيد لتعطيل المتفجرات"
    30 segundos para desactivar o alarme. Open Subtitles 30ثانية لتعطيل الإنذار
    Teria que ir à Sala de Controlo para desactivar todas as portas. Open Subtitles ) سيكون عليّ دخول غرفة التحكّم لتعطيل جميع الأبواب
    Como é que passamos por eles para desactivar os Drones? Open Subtitles وكيف نعبرهم لتعطيل الطائرات ؟
    Obtivemos um mandado para as suas finanças e vamos descobrir a falta de 200 mil dólares que pagou ao Willian Holt, também conhecido como Falco, para desactivar a segurança do museu. Open Subtitles الآن لقد حصلنا على أمر قضائي لبياناتكِ الماليّة، وسوف نجد أدلة على الـ 200.000 دولار التي دفعتها لـ(وليام هولت)، المعروف أيضاً باسم (فالكو)، لتعطيل الأمن في المتحف.
    Vão usar um dispositivo de interferência para desactivar todas as comunicações sem fios num raio de 2km. Open Subtitles ستتّبع الأنظمة - 379)}سيستعملون جهاز التشويش لتعطيل جميع .الإشارات اللاسلكية ضمن نطاق 2 كلم 379)}سيستعملون جهاز التشويش لتعطيل جميع .الإشارات اللاسلكية ضمن نطاق 2 كلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد