Cada uma destas frases foi gerada por um algoritmo de aprendizagem profunda para descrever cada uma destas imagens. | TED | كلاً من هذه الجمل المكتوبة تم إنتاجها بواسطة خوارزمة التعلم العميق لوصف كلاً من هذه الصور |
Também se trata de produzir uma linguagem para descrever isso. | TED | لكن الأمر يهم أيضا إنتاج لغة لوصف كل هذا. |
"Frustrada" é uma palavra minúscula para descrever como me sinto. | Open Subtitles | خائبة أمل كلمة صغيرة جداً لوصف ما أشعر به |
Acho que estava pronto para usar mais para descrever a minha mãe. | Open Subtitles | واعتقد انه كان مستعداً لاستخدام كلمات كثيرة إضافية ليصف والدتي |
O nosso dicionário para descrever o cancro é muito pobre. | TED | إذن, فإن لدينا قاموس ضعيف جداً في وصف السرطان |
Que outras palavras usariam para descrever o sabor da carne? | Open Subtitles | و بأي كلمات اخرى يمكن استخدامها لوصف طعم اللحم؟ |
MS: Que palavras utilizariam para descrever a Ban? | TED | أم أس: ما هي الكلمات التي سوف تستخدم لوصف الحظر؟ |
A estrutura começa a emergir e vemos como que um comportamento fractal das palavras e da linguagem que usamos para descrever aquilo que achamos importantes em todo o mundo. | TED | الهيكل يبدأ في الظهور حيث أننا نرى نوعا من السلوك النمطي المتكرر للكلمات واللغة التي نستخدمها لوصف الأشياء المهمة بالنسبة لنا من جميع أنحاء هذا العالم. |
Mas eu digo-vos que 'negação' não é uma palavra suficientemente forte para descrever aquilo por que passam os que enfrentam a morte dos seus entes queridos. | TED | ومع ذلك سأقول لكم ان النكران ليست كلمة قوية كفاية لوصف ما عانيناه أنا وهؤلاء الذين يواجهون موت احبائهم |
Imaginem tentar usar palavras para descrever cada cena de um filme, cada nota da vossa canção preferida ou cada rua da vossa cidade. | TED | تخيل أنك تحاول استخدام الكلمات لوصف كل مشهد من مشاهد فيلم ما، كل نغمة في أغنيتك المفضلة، أو كل شارع في مدينتك. |
Quando os homens começam a empenhar-se em equilibrar o trabalho e a família, temos duas frases para descrever o que fazemos. | TED | عندما بدأ الرجال في العمل على تحقيق التوازن بين العمل والعائلة. لدينا دائما عبارتين لوصف ما نقوم به. |
Os meus colegas e eu criámos termos oficiais para descrever duas categorias distintas de candidatos. | TED | زملائي في العمل وأنا ابتدعنا مصطلحات رسمية للغاية لوصف فئتين مختلفتين من المرشحين. |
Aqui, a palavra gótico encontrou um novo significado para descrever um género literário que surgiu como um ramo mais sombrio do Romanticismo. | TED | هنا، تم إعادة صياغة كلمة القوطي لوصف النوع الأدبي الذي ظهر كصنف رومانسي مُظْلِم. |
Aprendam a linguagem que eu uso para descrever a minha identidade. | TED | تعلموا اللغة التي أستخدمها لوصف هويتي الشخصية. |
Aprendam a linguagem que eu uso para descrever a minha deficiência, a minha etnicidade, a minha religião. | TED | تعلموا اللغة التي أستخدمها لوصف إعاقتي وعرقي وديني. |
Este é um termo usado para descrever o ponto fraco anónimo da Internet, onde os ladrões podem manobrar anonimamente sem serem detetados. | TED | هذا المصطلح يُستخدم لوصف الجزء الخفي من شبكة الإنترنت، حيث يمكن للصوص الاشتغال دون الكشف عن هويتهم ودون أن يتم رصدهم. |
É uma metáfora usada por Adam Smith para descrever benefícios sociais que surgem de acções individuais. | Open Subtitles | انها كناية استخدمت بواسطة ادم سميث ليصف الاستفادات الاجتماعية صادرة من افعال فردية |
De facto, quando olhamos para o tipo de palavras usadas para descrever doenças, acabamos por encontrar estas palavras: "podre", "pestilento", "pútrido" ou "pungente". | TED | في الواقع، عندما ترى أنواع الكلمات المستخدمة في وصف الأمراض، فغالبا ستجد هذه الكلمات: "عفن" و "نتن" و "فاسد" و "لاذع" |
Custa-me encontrar a palavra certa para descrever uma relação... | Open Subtitles | من الصعب البحث عن الكلمة المناسبة لتصف بها العلاقة العاطفية |
Não. Acho que nem há uma palavra para descrever como estou. | Open Subtitles | أقصد بأني لا أظن أن هناك كلمة تصف حالتي الآن |
Einstein já tinha usado o espaço e o tempo, deformações e curvas, para descrever a gravidade. | TED | أينشتاين كان قد استخدم الفضاء الزمكاني مسبقا، على شكل إنحناء و تقعر، لشرح الجاذبية. |
Sabes, falar contigo agora, eu só quero encontrar as palavras certas para descrever o quanto eu concordo contigo. | Open Subtitles | وانت تعلم,التكلم إليك الآن أنا فقط أريد ان اجد الكلمات الصحيحة لأصف كم أنا أتفق معك |
O Dr. Hibbert disse para usares um número de um a dez para descrever o teu estado de ansiedade. | Open Subtitles | حسنا الدكتور هيبيرت قال أن تعد من واحد إلى عشرة لتصفي مدى حالة الذعر التي أنت فيها |
"Entediante" foi a palavra usada para descrever. | Open Subtitles | وأحدهم استخدم كلمة "ممل" ليصفه |