Fizemos tudo o que pudemos para deter a Al-Qaeda e os combatentes estrangeiros que chegavam como bombistas suicidas e incitadores à violência. | TED | فعلنا ما بوسعنا لإيقاف القاعدة والمقاتلين الأجانب الذين يدخلون ساحة الحرب كانتحاريين وكمؤججين للعنف. |
O nosso povo está a morrer, temos de agir depressa para deter a Federação. | Open Subtitles | إن شعبنا يموت يا سيناتور لابد أن نفعل شيئاً بسرعة لإيقاف الإتحاد |
Têm de activar o campo de forças do compartimento para deter a inundacao. | Open Subtitles | عليكم لأن تشغلوا جزء من حقل القوة لإيقاف التسرب |
- Pensem o que pensarem, a verdade nua e crua é que precisamos do Poder das Três para deter a Billie e a Christy, quer queiram, quer não. | Open Subtitles | قسوة القلب ، في الواقع صعبة لكن قوة الثلاثة بحاجة لها لإيقاف بيلي وكريستي أترغبون في ذالك أو لا |
Acho que... apesar de não sabermos onde está o Aang, temos de fazer tudo o que pudermos para deter a frota de dirigíveis. | Open Subtitles | أعتقد أنه حتى و لو لم نعرف أين هو آنـج فستحتاج لعمل كل ما نستطيع لإيقاف سرب المناطيد |
Foi fundamental para deter a pesca comercial de baleias, e baseou-se na ideia de que, se não conseguimos salvar as baleias, que mais poderíamos salvar? | TED | لقد كانت وسيلة لإيقاف اصطياد الحيتان لأغراض تجارية ، و كانت قائمة على فكرة أنّه لو لم يكن بمقدرتنا إنقاذ الحيتان، فمن سننقذ؟ |
Não estou aqui para deter a guerra, querido. Estou aqui para ganhá-la. | Open Subtitles | لستُ هنا لإيقاف الحرب يا عزيزي، إني هنا لأنتصر فيها! |
Ele disse-me para ler o livro para deter a maldição. | Open Subtitles | قال لى أن أقرأ من الكتاب لإيقاف اللعنة |
Para fazer a minha parte para solucionar este problema, em 2012, mudei-me para uma aldeia a norte da Nigéria, no centro da área que mais recentemente foi atingida pela propagação da insegurança, de atentados brutais e miséria extrema, com uma ideia: Seria possível criar um amortecedor económico para deter a propagação dessa insegurança, utilizando o poder da agricultura como um motor gerador de emprego? | TED | للقيام بدوري لحل هذا التحدي، في 2012 انتقلت إلى قرية صغيرة شمالي نيجيريا في وسط منطقة تأثرت مؤخرًا بانعدم الأمن، التفجيرات الوحشية وتفشي الفقر بفكرة هل نستطيع خلق حاجز اقتصادي لإيقاف انتشار عدم الأمن عبر تفعيل قوة الزراعة كمحرك موفر لفرص العمل؟ |
Fazer o que for preciso para deter a Skynet. | Open Subtitles | لأفعل ما يتطلّبه الأمر لإيقاف (سكاي نت) |
Não, não, mas... mas o Artie pensa que o pode usar para deter a tua deterioração. | Open Subtitles | كلا، كلا، لكن... لكن يعتقد (آرتي) أنّ يستطيع إستعماله لإيقاف التدهور. |
para deter a Eve. | Open Subtitles | لإيقاف (إيف) |