Bem... É bom mesmo. A duas semanas do casamento, é tarde para devolver o fato. | Open Subtitles | أجل، حسناً، يجدر بكِ ذلك، فقد تبقى أسبوعين على موعد الزفاف، وفات الأوان لإعادة البدلة الرسميّة. |
Arriscou a vida para devolver dinheiro roubado a gente necessitada. | Open Subtitles | وخطر حياته في محاولة لإعادة المال سرقت من الناس الذين هم في أمس الحاجة إليها. |
Rohit, este é o momento para devolver os favores do Jadoo. | Open Subtitles | روهيت ، هذا الوقتُ لإعادة دفع حسناتِ جادو . |
Já que a Ethel devolveu a roupa dela não tenho motivo nenhum para devolver a minha. | Open Subtitles | طالما كان اثيل اعادت ملابسها لم يكن هناك أي سبب لأعيد ملابسي |
Olá, daqui é a Phoebe Halliwell, eu gostaria de marcar uma reunião para devolver o meu teste de aptidão. | Open Subtitles | مرحباً، معكم، فيبي هالوويل إنني أرغب في تحديد مقابلة معكم لأعيد اختبار الجدارة، غداً في الخامسة؟ |
Philip, o Will ainda não teve tempo para devolver o cheque, com certeza. | Open Subtitles | فيليب , متأكدة من أن ويل لم يجد . الوقت ليعيد ذلك الشيك حتى الآن |
Se este tipo quiser realmente desaparecer, não tem motivo nenhum para devolver o seu filho. | Open Subtitles | إذا كان الرجل يريد ان يختفي هو ليس لديه النيه لإرجاع ابنك |
Partilharei estas ideias com os mídia, se isso for necessário, para devolver a ordem ao meu consultório. | Open Subtitles | أنا سَأَتشاركُ بتلك الأفكارِ مع أجهزةِ الإعلام... إذا ذلك ما يتطلب لإعادة النظامِ إلى مكانِي مِنْ العملِ. |
Estás aqui para devolver o conjunto da TV? | Open Subtitles | بيتر هل أنت هنا لإعادة جهاز التلفزيون؟ |
Não, só vim para devolver a jóia da tua mãe. | Open Subtitles | كلاّ. لقد جئتُ لإعادة مُجوهرات أمّك. |
Blaine, voçê tem 48 horas para devolver o meu golfinho, ou levarei isto á CNN. | Open Subtitles | "بلين", امامك 48 ساعة لإعادة الدلفين أو سأذهب إلى "سي إن إن" |
Disseste que trabalhaste numa magia da tecnologia para devolver o dinheiro que Adam Hunt tirou das pessoas. | Open Subtitles | أخبرتني كيف أنّك استخدمت براعة تقنيّة لإعادة كلّ المال الذي سرقه (آدم هانت) من الناس. |
Fizeste um acordo para devolver a Mãe ao Inferno. | Open Subtitles | لقد عقدت إتفاقاً لإعادة أمنا إلى الجحيم |
Queres que compre uma passagem de 2 mil dólares para devolver um carregador de 20 dólares? | Open Subtitles | تريد أن أشتري تذكره بقيمة 2000 دولار لأعيد شاحن بقيمة 20 دولار ؟ لا .. |
Parece que escolhi um belo dia para devolver o seu taco de golfe, Reverendo. | Open Subtitles | يبدو أني قدمت في وقت جيد لأعيد لك مضربك , أيها القس |
Estou aqui para devolver uma coisa que deixaste na minha casa quando fugiste esta manhã. | Open Subtitles | أنا هنا لأعيد شيء تركته في منزلي عندما خرجت مسرعًا هذا الصباح |
Vou regressar a Lawson para devolver o que me emprestaste, ponto. | Open Subtitles | أنا عائد إلى لوسن لأعيد لك ما إستعرته |
Porquê perder tempo, esforço e arriscar-se para devolver as outras crianças e apenas para matar esta? | Open Subtitles | لكن لم سيستغرق وقتا جهدا و مخاطرة ليعيد كل الاولاد و يقتل هذه؟ |
Uma pessoa perturbada chantageou-o para devolver a vida à mulher dele. | Open Subtitles | صاحب مشكلة ابتزه ليعيد زوجته للحياة |
Por mais perigosas que sejam as anomalias, é o único meio que temos para devolver as criaturas. | Open Subtitles | ،على الرغم من خطورة هذه الهالات .إلا أنها الوسيلة الوحيدة لإرجاع هذه المخلوقات |
Tens 24 horas para devolver o dinheiro a Mr. | Open Subtitles | حَصلتَ على 24 ساعةِ لإرْجاع السّيدِ دوروتشر ماله... |