E a senhora é mesmo a pessoa certa para dirigir esta instituição? | Open Subtitles | أوتظنين أنك بكونك مختطفة كلاب مدانة صالحة لإدارة هذا المكان؟ |
A verdade é que, nenhum de vocês está qualificado... para dirigir a divisão de projectos especiais. | Open Subtitles | الحقيقة أن كلاكما غير مؤهل لإدارة المشروعات الخاصة |
- Não, ele foi para dirigir uma Dairy Queen. | Open Subtitles | -لا .. لقد غادر لإدارة شركة الملكة للألبان |
Nascestes para dirigir esta montanha. | Open Subtitles | أنت ولدت لتدير هذا الجبلِ. هذا الذي تُريدُ عمَلُه. |
Se me contratar para dirigir a campanha, o meu trabalho será explorar os pontos positivos. Fim da história. | Open Subtitles | إن وظفتني لأدير الحملة، فإن مهمتي هي أن أستغل الإيجابيات، هذا كل ما سأقوله |
Posso perguntar que credenciais são necessárias para dirigir um carro? | Open Subtitles | هل لي أن أسألك، ما المؤهلات المطلوبة لقيادة سيارة؟ |
Podemos usar o sensor de inclinação para dirigir o carro neste jogo. | TED | وبامكانك استخدام محاس جهاز الاستشعار لتوجيه السيارة في هذه اللعبة. |
Sim, a tribo tem licença para dirigir um casino nas suas terras. | Open Subtitles | أجل، القبيلة لديها ترخيص لإدارة مطعم خارج أراضيها |
Fez-lhe uma oferta para dirigir o seu departamento de investimentos. | Open Subtitles | أتفهم بأنّك قمت بتقديم عرضٍ له لإدارة قسم الإستثمار الخاص بك |
Então onde está o jovem toureiro que contrataste para dirigir isto? | Open Subtitles | إذاً أين مصارع الثيران الوسيم الذي وظفتيه لإدارة المكان؟ |
Não acredito que não pensaste que o Andre seria a escolha óbvia para dirigir a empresa. | Open Subtitles | لا اصدق بأنك لا تظن بأن اندري هو الخيار الافضل لإدارة الشركه |
Parece-me a mim, que são empresários sancionados sem dinheiro para dirigir os vossos negócios. | Open Subtitles | حُكمي هو أنكم رجال أعمال مُعاقبين بلا أموال لإدارة أعمالكم |
Não, não quero fazer nada que ponha em risco a minha liberdade para dirigir o meu negócio com sucesso. | Open Subtitles | لا، لا أريد أن أفعل أي شيء هذا سيعرض حريتي للخطر لإدارة أعمالي الناجحة |
Um para dirigir a oficina, outro para ser campeão de pesos-médios no boxe. | Open Subtitles | واحد لإدارة الورشة، والآخر... للحصول على بطولة العالم في الملاكمة للوزن المتوسط |
O Colégio de Armas é constituído por 1 3 membros da casa real, nomeados pela soberana para dirigir assuntos genealógicos, armoriais cerimoniais e outros. | Open Subtitles | كلية هيلارد او كلية الاسلحة تشمل 13 عضو من أعضاء العائلة الملكية معينة من قبل الملك لتدير انساب النبلاء , |
Wallace premiou-a com um acordo para dirigir a UIC. | Open Subtitles | كافأها (والاس) بصفقة الأحباء "لتدير "وحدة نزاهة الإدانة |
Eu dei o teu nome para dirigir a fabrica em Marietta. | Open Subtitles | وضعتك لتدير المكانالجديدفي (ماريتا) |
Lembras-te que estava entre os candidatos para dirigir a Filarmónica de Bogotá? | Open Subtitles | تتذكرين أنني كنت مرشح لأدير (بوجوتا فيلهارمونية) ؟ |
Sr. McAllister, fui enviado para dirigir este escritório, e limpar toda a confusão armada pelo Drew Stafford, e o Larry Abrams, na investigação do caso Mrozek. | Open Subtitles | سيد ماكليستر , لقد أحضروني لأدير هذا المكتب لأنظف الفوضي التي خلفها درو ستافورد و (لاري ابرهام) في التحقيق (في مقتل (مروزيك |
Boa coisa que tu não precise Uma licença para dirigir um Zord. | Open Subtitles | شيئا جيدا أن لا تحتاج إلى رخصة لقيادة زورد |
Serizawa.. você tem licença para dirigir isso? | Open Subtitles | سيريزاوا هل لديك رخصة لقيادة هذه الدراجة ؟ |
Yves usa o corpo para dirigir a asa. | TED | إيف يستخدم جسده لتوجيه الأجنحة. |
Uma impressora a laser tem um galvanómetro espelhado que serve para dirigir um raio laser de forma muito precisa. É o que faz os pontinhos na folha. | TED | طابعة الليزر لديك تحتوي على جالفانوميتر عاكس يستخدم لتوجيه شعاع الليزر بدقة. وهذا هو ما يصنع تلك النقاط الصغيرة على الصفحة المطبوعة. |