ويكيبيديا

    "para dizer-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لتخبرني
        
    • ليقول لي
        
    • لتقوله
        
    • لتخبريني
        
    • لتُخبرني
        
    Não preciso de um distintivo para dizer-me o dia e a noite Open Subtitles لست بحاجة الى شارة لتخبرني الليل من النهار
    Não, você quer parar um pouco para dizer-me como fazer o meu trabalho. Open Subtitles هذا فقط ما نريده لا , تريد اخذ ثانية لتخبرني كيف اعمل
    Se tiveres algo importante para dizer-me, diz. Open Subtitles إن كان لديك شئ مهمّ لتخبرني به إذاً، أخبرني به فحسب
    Por isso, esteja à vontade para dizer-me qual é o seu problema. Open Subtitles لذا لا تتردد ليقول لي كل ما زحف حتى مؤخرتك.
    Então, disseste que tinhas uma coisa para dizer-me. Open Subtitles إذا، قلت أنّ لديك شيئاً لتقوله لي
    Veio duas vezes aqui só para dizer-me o que já sei. Open Subtitles أنت قدتي طول الطريق لهنا مرتين فقط لتخبريني شيء أنا أعرفه مسبقا
    Aquela idiota com que estás a trair-me, veio cá a casa para dizer-me o quanto vocês estão apaixonados. Open Subtitles تلك الحمقاء التي كُنت تواعدها، جائت للمنزل لتُخبرني بأمركم. وكم كنتم تحبوا بعضكم البعض.
    Vieste de outro país para dizer-me isso? Open Subtitles هل حلقت إلى هنا من بلدة أخرى لتخبرني بذلك؟
    Eu lhe vou dar exactamente três segundos para dizer-me como tem em sua posse a reivindicação dele. Open Subtitles سأمنحك 3 ثواني لتخبرني كيف حصلت على هذا الصك ؟
    para dizer-me que, após ponderares, decidiste dar-me o controlo da Gillis Industries. Open Subtitles لتخبرني بعد تفكيرك الطويل البارحة وبحثك عن نفسك قررت أن تعطيني التحكم التام على شركة غيليس للصناعات
    Tens dois segundos para dizer-me o que está a acontecer ou vou derrubar-te! Open Subtitles لديك ثانيتين لتخبرني ما الذي يجري وإلا طرحتك أرضًا
    Não tinha de marcar uma consulta para dizer-me como correu. Open Subtitles أتعلم , لم يكن يجب عليك ان ترتب موعداً فقط لتخبرني كيف اصبح الأمر
    para dizer-me isso? Open Subtitles لتخبرني بذلك؟ هل تسجلين المكالمة مجدداً؟
    Quem é você para dizer-me quando é o bastante? Open Subtitles ومن أنت بحق الجحيم لتخبرني بما يكفي؟
    Tem cinco segundos para dizer-me quem é realmente. Open Subtitles لدّيك خمس ثواني لتخبرني من تكون حقّاً
    Diz que tem algo urgente para dizer-me. Open Subtitles يقول انه لديه شيء عاجل ليقول لي.
    Estás aqui para dizer-me que esse alguém, sou eu? Open Subtitles وأنت هنا ليقول لي أن شخصا ما هو لي؟
    Só tens isso para dizer-me? Open Subtitles هل هذا كل مالديك لتقوله ؟
    Viste aqui para dizer-me que mudas-te de ideias? Open Subtitles هل أتيت لتخبريني أنك غيرتِ رأيكِ؟
    Tem algo importante para dizer-me, menina Smoak? Open Subtitles ألديكِ شيء ما لتخبريني به يا سيّدة (سموك)؟
    Chamaste-me aqui de madrugada só para dizer-me que não tens nada? Open Subtitles انت اتصلت بي إذن للإجتماع معك هُنا قبل بزوغ الفجر لتُخبرني أنك لم تجد أى شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد