A Stasi também espiou dezenas de milhares de pessoas, usando agentes especialmente treinados e câmaras secretas para documentar toda e qualquer acção. | TED | الستاسي أيضًا تتبعت عشرات آلاف الناس باستخدام عملاء مدربين وكاميرات سرية لتوثيق كل خطوة يأخذها الشخص. |
para documentar como as pessoas usam as plantas locais. | TED | وظيفته العمل في الغابات المطرية لتوثيق طرق استخدام النباتات من قبل البشر. |
Em 2013, fretei um helicóptero com as minhas câmaras para documentar esta expropriação agressiva. | TED | في عام 2013، استأجرت طائرة هيلكوبتر ومعي الكاميرا لتوثيق السلب العدواني للملكية |
é com uma fotografia arrebatadora. Reunimos numa equipa o fotógrafo subaquático Brian Skerry e o fotojornalista Randy Olson para documentar o esgotamento dos recursos piscícolas do planeta. | TED | لقد كونّا فريقاً تحت الماء مع المصور براين سكيري والمصور الصحفي راندي أولسون لتوثيق إستنزاف مصائد الأسماك في العالم. |
E uma vez que a verdadeira extensão do seu legado maligno é imensurável fizemos o possível para documentar esses actos que foram directamente testemunhados pelos seguidores escolhidos. | Open Subtitles | وبما أن سياساتك الشريرة هذه لايمكن احصاؤها فقد بذلنا ما في وسعنا لتوثيق هذه السياسات والتي شهد عليها |
Foi feito por terroristas, para documentar o efeito da exposição ao gás nervoso. | Open Subtitles | لقد أعد هذا الارهابيون لتوثيق اثار التعرض لغاز الأعصاب |
Quanto tempo acha que falta para o adversário do Paddy mandar alguém atrás de vocês dois para documentar esta vergonha? | Open Subtitles | الى متى تعتقدين أنه سوف يدوم هذا قبل أن يبدأ خصوم باتي بإرسال اشخاص لملاحقتكم لتوثيق هذا الإحراج ؟ |
Tirei fotos e fiz gravações para documentar a minha estadia lá. | Open Subtitles | لقد التقطت صور وسجلت بعض الملحوظات لتوثيق وقتي هناك |
Havia um homem a vigiar-me, provavelmente para documentar as minhas interacções consigo. | Open Subtitles | هناك رجل كان يراقبني على الأرجح لتوثيق تفاعلاتي معك |
Viajei até ao norte do Ártico para captar a história em curso da fusão das calotas polares e, para sul, até ao Equador, para documentar a subida do nível do mar. | TED | سافرت إلى القطب الشمالي لإلتقاط القصة المتجلية في الذوبان القطبي، و سافرت إلى خط الإستواء لتوثيق إرتفاع منسوب المياه الناتج عنه. |
Como certamente sabe, estou aqui para participar numa peça que estes bons homens estao a criar para documentar o excelente trabalho que está a fazer aqui no CSG. | Open Subtitles | كما تعلم أنا... سأضمن هؤلاء الرجال للعمل سوية لتوثيق عمل رفيع المستوى هنا في بوابة النجوم |
Qual é. Ele veio à terra para documentar a nossa existência. | Open Subtitles | هيا، جاء إلى الأرض لتوثيق أسلوب حياتنا |
Sem ninguém lá dentro para documentar a venda das armas. | Open Subtitles | دون شخص داخلي لتوثيق تجارة السلاح |
Estou aqui para documentar a caça à ark. | Open Subtitles | أنا هنا لتوثيق العملية |
É o mesmo modelo que o Spider Martin utilizou para documentar o Movimento dos Direitos Civis. | Open Subtitles | "هذا هو نفس النموذج الذي استخدمه "سبيدر مارتن (سبيدر مارتن هو مصور امريكي قام بتوثيق حركة الحقوق المدنية) لتوثيق حركة الحقوق المدنية |