Comprou uma grande dose de galinha. Quase para duas pessoas. | Open Subtitles | كان يشتري كمية كبيرة من الدجاج، ما تكفي لشخصين. |
Achas que é possível, para duas pessoas que passaram por tanta coisa quanto nós, perdoar e esquecer? | Open Subtitles | هل تعتقد انه من الممكن لشخصين كاناقد مرا بمشاكل مثلما نحت ليتسامحا وينسيا ما مضى؟ |
Boa noite. Reservei mesa para duas pessoas, por favor. | Open Subtitles | هاي, لقد اتصلت من أجل حجز لجوزيف لاثنين من فضلك |
Sim, tenho ofertas para duas das tuas obras. | Open Subtitles | نعم ، لديّ عروض لاثنين من لوحاتك |
Queria que esta empresa patrocinasse o estudo dum medicamento, para duas crianças cujo pai é um executivo da empresa? | Open Subtitles | أنت تريد هذه الشركه ترعى دراسة العقاقير لأثنين من الأطفال والدهم أحد المسؤلين التنفيديين فى الشركه؟ |
Mas a escola estava em sessão para duas das nossas outras bruxas. | Open Subtitles | و لكن المدرسة كانت في جلسة لأثنين من أصل اربعة من سحرتنا |
A tua mãe dizia que o meu coração é tão grande que tem espaço para duas. | Open Subtitles | كانت تقول أمك أن قلبي كبير جدًّا لدرجة تجعله يتّسع لاثنتين. |
Há duas celas para duas pessoas, mas ele esteve aqui sempre sozinho. | Open Subtitles | كانت هنالك زنزانتين ، لشخصين لكن هو اختار هذه الزنزانة بنفسه. |
Todas as mesas são para duas pessoas. | Open Subtitles | كان مقفلاً لهذا الموسم. كل هذه الطاولات لشخصين. |
Eu já lhes disse que preciso de um apartamento para duas pessoas. | Open Subtitles | لقد سبق أن قال لهم، أحتاج إلى شقة لشخصين. |
É um sitio estranho para duas pessoas que se amam acabarem. | Open Subtitles | أنه لمكان غريب لشخصين متحابين أن ينتهي بهم |
è um trabalho para duas pessoas. Uma para as perguntas e outra para levar isto. | Open Subtitles | إنها مهمة لشخصين ، على أحدهما أن يجيب على الأسئلة ، وعلى الآخر أن يحمل هذا |
- E o Gabriel? - Desapareceu. O que prova que esta cidade é pequena demais para duas pessoas que vêm fantasmas. | Open Subtitles | مما يثبت أن هذه البلدة صغيرة جداً لشخصين يريان الاشباح |
Há lugar para duas nesse salvador? | Open Subtitles | هل هناك مجال لاثنين على هذه الطاولة؟ |
Remover o recipiente não é um trabalho para duas pessoas. | Open Subtitles | إن إزالة الحافظة ليس عملاً لاثنين |
Uma mesa para duas, por favor. | Open Subtitles | نريد مائدة لاثنين من فضلك |
Queria dizer olá para duas amigas minhas. | Open Subtitles | أود أن ألقي التحية لأثنين من أصدقائي |
Mesa para duas pessoas, por favor. | Open Subtitles | نعم, مكاناً لأثنين من فضلك |
Temo que só haja espaço para duas nesta viagem. Talvez na próxima vida. | Open Subtitles | أخشى ألّا مكان سوى لاثنتين بهذه الركوبة، أعساي أنقذك بالحياة المقبلة؟ |