ويكيبيديا

    "para esmagar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لسحق
        
    • لتحطيم
        
    São precisos aproximadamente 225 Kg para esmagar um crânio humano. Open Subtitles الأمر يتطلب تقريباً حوالى 500 باوند لسحق جمجمة إنسان
    Mandíbulas poderosas o suficiente, para esmagar ossos. Open Subtitles فكاك قوية بما فيه الكفاية لسحق العظام إلى دقيق
    Bastaria metade para esmagar os nossos homens. Open Subtitles نصف هذا العدد ليكون كافياً . لسحق الرجال الذين نمتلكهم
    Mas, apesar das tentativas da autoridade para esmagar a revolta, parece que o movimento estudantil, está rapidamente a ganhar o apoio massivo da população. Open Subtitles لكن على الرغم من تصميم السلطات بمحاولات لسحق هذا الثورة، يبدو ان حركة الطلاب، تكتسب دعماً شعبياً عارماً سريع.
    Temos de implementar de imediato várias formas de controlo para esmagar o espírito dela. Open Subtitles نحتاج الى التطبيق الحالي لعمل تحقيق و موازين مصممة لتحطيم روحها
    Ele, se calhar, agarrou-a por detrás com força para esmagar o osso hióide. Ele? Open Subtitles على الأرجح أنّه أمسكها من الخلف مع قوّة كافية لسحق عظمتها اللاميّة.
    Vou usar o meu punhal para esmagar as sementes. Vamos fazer isto à maneira antiga. Open Subtitles سأستخدم خنجري لسحق البذور و سنفعل ذلك بالطريقة التقليديّة
    O seu corpo possui cinco metros de comprimento, pesa 100 quilos e tem 4.000 músculos que ela usa para esmagar as suas vítimas. Open Subtitles ،جسمها بطول 5 أمتار يزن 100 كيلوغرام وفيه 4000 عضلة تستعملها لسحق الحياة من ثنايا ضحاياها
    Pouco prática para esmagar monstros, não? Open Subtitles إنها غير عملية قليلًا لسحق الوحوش، أولا تعتقد؟
    Seria necessária muita pressão para esmagar o crânio assim. O que fez isto? Open Subtitles سيتطلب ذلك الكثير من الضغط لسحق جمجمته هكذا، ما المتسبب؟
    Faz-me muita impressão que estes animais possam existir a tal profundidade com uma pressão suficiente para esmagar o Titanic TED شئ الضغط هذا يذهلني حقاً، ان هذه الحيوانات يمكن أن توجد هناك على عمق مع ما يكفي من الضغط لسحق تيتانيك مثل بيبسي فارغة يمكن.
    Com mandíbulas bastante poderosas para esmagar os grossos ossos do caribou deixarão muito pouco para trás. Open Subtitles بالفكاك القويّة بما يكفي لسحق اكبر عظام الوعل سيخلفون القليل ورائهم .
    Retirar apenas para voltar com mais homens, para esmagar um inimigo que está seguro demais. Open Subtitles -الانسحاب والعوده بأعداد اعظم لسحق العدو الواثق من انتصاره.
    Aguardam as suas ordens para esmagar esta insolência. Open Subtitles ينتظرون أوامرك لسحق هذه الوقاحة
    Tenho homens que cheguem para esmagar qualquer revolta. Open Subtitles لدي ما يكفي من الرجال لسحق أي تمرد
    Hitler envia o seu terceiro em comando para esmagar qualquer resistência ao regime Nazi. Open Subtitles (هتلر) أرسل ثالث أهم قياداته لسحق أي مقاومة للنظام النازي الحاكم.
    Forte o suficiente para esmagar o carro da Sra. Hudson usando apenas os punhos. Open Subtitles يملك القوة الكافية لسحق سيارة الآنسة (هادسون)... مستخدماً قبضتيه فحسب.
    As suas mandíbulas mordem com uma força de 105 kg por cm2, o suficiente para esmagar ossos. Open Subtitles فكُها يعضُ بقوة 1500 رطل لكل إنشٍ مُربع. كافيةٌ لتحطيم العظم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد