| Sabes, eu sei que é uma loucura, mas sinto que tenho jeito para estas coisas. | Open Subtitles | أعلم أن هذا جنون ولكن أشعر بأني موهوبة في هذه الأمور. |
| Tenho jeito para estas coisas. | Open Subtitles | أنا بارع في هذه الأمور |
| Não passamos de gado, para estas coisas. | Open Subtitles | في الأسفل. نحن لا شيء 'أكثر من الماشية من هذه الأشياء. |
| Não passamos de gado, para estas coisas. | Open Subtitles | نحن لاشيء 'أكثر من الماشية من هذه الأشياء. |
| Estou velha para estas coisas. | Open Subtitles | أنا مسنة جداً على هذه الأشياء! |
| Eu vivo para estas coisas. | Open Subtitles | أعيش على هذه الأشياء |
| O verdadeiro público para estas coisas é o "software", | TED | فجمهورك الحقيقي لهذه الأشياء هي البرمجيات. |
| É claro que temos de angariar dinheiro para estas coisas. | Open Subtitles | بالطبع ... المرء يحتاج أن يجمع المال لهذه الأشياء |
| E quanto mais olho para estas coisas, mais elas me parecem iguais. | Open Subtitles | هذا صحيح وكلما إقتربت من هذه الأشياء |
| Somos treinados para estas coisas, sabe? | Open Subtitles | هم يدربوننا على هذه الأشياء |
| E estou muito velho para estas coisas. | Open Subtitles | وانا كبير على هذه الأشياء |
| Por favor, não me venham dizer que não há consequências para estas coisas. | TED | من فضلكم , لا تقولوا لي إنه ليس هناك مضاعفات لهذه الأشياء . |
| A primeira coisa que quero é um concurso entre as pessoas que estão a ver isto, para inventar um nome para estas coisas no canto inferior direito. | TED | لذا فأول شئ أريده هو المنافسة -- لأي شخص يشاهد هذا كفيلم-- أن يتوصل لأسم لهذه الأشياء في الأسفل على اليمين. |
| Por que se atrasam para estas coisas? | Open Subtitles | لماذا يأتي الناس متأخرين لهذه الأشياء |