ويكيبيديا

    "para este tipo de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لهذا النوع من
        
    • لمثل هذه
        
    • لهذا النوعِ مِنْ
        
    • في هذا النوع من
        
    Não faz mal, Marge. Na escola preparam-nos para este tipo de nojices. Open Subtitles لاتقلقي مارج، إنهم يمهدون الطريق لهذا النوع من القذارة في المدرسة
    General, o Chuck não está preparado para este tipo de missão. Open Subtitles جينرال , تشاك ليس جاهزا بعد لهذا النوع من المهام
    Era um muito bom candidato para este tipo de pesquisa. Open Subtitles لتصبح مرشحًا ممتازًا لهذا النوع من الأبحاث الذي يجرونه.
    Precisas do som certo para este tipo de coisa. Open Subtitles يجب ان تضعي الموسيقى الصحيحه لمثل هذه الاوضاع
    Sou treinado para este tipo de coisas, sabes disso? Open Subtitles انا مدرب لهذا النوعِ مِنْ الاشياء تَعْرفُ ذلك؟
    O problema, na verdade, para este tipo de casos vem muitas vezes de décadas de pesquisa científica envolvendo a memória humana. TED المشكلة في هذا النوع من القصص تأتي متكررة خلال عقود من البحث العلمي متضمنة الذاكرة البشرية
    Não tenho assim tanta certeza de que o Ecklie nos vai dar recursos para este tipo de pescaria. Open Subtitles لدينا لست متيقنا بأن أيكلز سوف يمنحنا مصادر لهذا النوع من صيد السمك في الماء العكر
    Sabes que existe terapia para este tipo de coisas, certo? Open Subtitles تعلمين أن لديهم علاج لهذا النوع من الأمراض، صحيح؟
    A questão é que os miúdos estão prontos para este tipo de trabalho. TED وإليكم الشيء المهم: أطفالنا مستعدون لهذا النوع من العمل.
    E acredito que quando discutimos política, hoje em dia, provavelmente faz sentido olhar também para este tipo de história. TED وأنا أعتقد أننا عندما نتناقش في السياسة هذه الأيام يكون من المنطق على الأرجح أن ننظر أيضا لهذا النوع من القصص.
    O sistema deve permitir isso, porque temos de lidar com uma nova forma de incerteza, que é mesmo nova para este tipo de base de dados gigantes. TED يجب أن يسمح النظام لذلك، لأن علينا أن نتعامل مع نموذج جديد من عدم اليقين، وهو حقاً جديداً لهذا النوع من قواعد البيانات العملاقة.
    A técnica de pintura utilizada durante 200 anos nos estúdios florentinos não estava preparada para este tipo de narrativa. TED تقنية الرسم التي ثم توارثها لـ 200 عام في ورشات فلورنسا، لم تكن معدّة لهذا النوع من القصص
    Há muita orientação na sabedoria antiga para este tipo de empatia. TED يوجد هناك الكثير من التوجيه في الحكمة القديمة لهذا النوع من التعاطف.
    Os meus amigos dizem que tenho capacidade para este tipo de coisas. Open Subtitles حسنٌ، أصدقائي أخبروني بأنّني أملك ذاكرةً جيدة لمثل هذه الأمور اقنعوني بالإشتراك
    Temos seguro para este tipo de coisa, certo? Open Subtitles لدينا تأمين لمثل هذه الأشياء ، أليس كذلك ؟
    Contudo, sabiam que o governo e o povo estavam alertados para este tipo de instituições. Open Subtitles على أية حال، لعلمهم بان الحكومه والجمهور .حذره جداً لمثل هذه المؤسسات
    Eu normalmente não teria pensado em ti para este tipo de tarefa, mas ele paga muito bem. Open Subtitles أنا لا عادة فكّرَ بك لهذا النوعِ مِنْ المهمةِ، لَكنَّه يَدْفعُ بالأحرى حَسناً.
    para este tipo de violador, o objectivo está mais relacionado com a vítima o observá-lo do que o acto em si. Open Subtitles لهذا النوعِ مِنْ المغتصبِ، الهدف يتعلق بمشاهدة الضحيّة له اكثر مِنْ الفعلِ بنفسه.
    Temos protocolos para este tipo de situações, e Deeks não tem respondido a nenhum deles. Open Subtitles لدينا نظام متُبع في هذا النوع من الحالات وديكس لم يتبع أي منهم
    Mas para este tipo de coisa, vou ter de te pedir, 500 dólares? Open Subtitles لكن في هذا النوع من الأشياء سأطلب منكِ، 500دولار.
    Bem, acho que há duas fases para este tipo de tratamento. Open Subtitles حسنا,أعتقد ان هناك مرحلتين في هذا النوع من العلاج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد