Não faz mal, Marge. Na escola preparam-nos para este tipo de nojices. | Open Subtitles | لاتقلقي مارج، إنهم يمهدون الطريق لهذا النوع من القذارة في المدرسة |
General, o Chuck não está preparado para este tipo de missão. | Open Subtitles | جينرال , تشاك ليس جاهزا بعد لهذا النوع من المهام |
Era um muito bom candidato para este tipo de pesquisa. | Open Subtitles | لتصبح مرشحًا ممتازًا لهذا النوع من الأبحاث الذي يجرونه. |
Precisas do som certo para este tipo de coisa. | Open Subtitles | يجب ان تضعي الموسيقى الصحيحه لمثل هذه الاوضاع |
Sou treinado para este tipo de coisas, sabes disso? | Open Subtitles | انا مدرب لهذا النوعِ مِنْ الاشياء تَعْرفُ ذلك؟ |
O problema, na verdade, para este tipo de casos vem muitas vezes de décadas de pesquisa científica envolvendo a memória humana. | TED | المشكلة في هذا النوع من القصص تأتي متكررة خلال عقود من البحث العلمي متضمنة الذاكرة البشرية |
Não tenho assim tanta certeza de que o Ecklie nos vai dar recursos para este tipo de pescaria. | Open Subtitles | لدينا لست متيقنا بأن أيكلز سوف يمنحنا مصادر لهذا النوع من صيد السمك في الماء العكر |
Sabes que existe terapia para este tipo de coisas, certo? | Open Subtitles | تعلمين أن لديهم علاج لهذا النوع من الأمراض، صحيح؟ |
A questão é que os miúdos estão prontos para este tipo de trabalho. | TED | وإليكم الشيء المهم: أطفالنا مستعدون لهذا النوع من العمل. |
E acredito que quando discutimos política, hoje em dia, provavelmente faz sentido olhar também para este tipo de história. | TED | وأنا أعتقد أننا عندما نتناقش في السياسة هذه الأيام يكون من المنطق على الأرجح أن ننظر أيضا لهذا النوع من القصص. |
O sistema deve permitir isso, porque temos de lidar com uma nova forma de incerteza, que é mesmo nova para este tipo de base de dados gigantes. | TED | يجب أن يسمح النظام لذلك، لأن علينا أن نتعامل مع نموذج جديد من عدم اليقين، وهو حقاً جديداً لهذا النوع من قواعد البيانات العملاقة. |
A técnica de pintura utilizada durante 200 anos nos estúdios florentinos não estava preparada para este tipo de narrativa. | TED | تقنية الرسم التي ثم توارثها لـ 200 عام في ورشات فلورنسا، لم تكن معدّة لهذا النوع من القصص |
Há muita orientação na sabedoria antiga para este tipo de empatia. | TED | يوجد هناك الكثير من التوجيه في الحكمة القديمة لهذا النوع من التعاطف. |
Os meus amigos dizem que tenho capacidade para este tipo de coisas. | Open Subtitles | حسنٌ، أصدقائي أخبروني بأنّني أملك ذاكرةً جيدة لمثل هذه الأمور اقنعوني بالإشتراك |
Temos seguro para este tipo de coisa, certo? | Open Subtitles | لدينا تأمين لمثل هذه الأشياء ، أليس كذلك ؟ |
Contudo, sabiam que o governo e o povo estavam alertados para este tipo de instituições. | Open Subtitles | على أية حال، لعلمهم بان الحكومه والجمهور .حذره جداً لمثل هذه المؤسسات |
Eu normalmente não teria pensado em ti para este tipo de tarefa, mas ele paga muito bem. | Open Subtitles | أنا لا عادة فكّرَ بك لهذا النوعِ مِنْ المهمةِ، لَكنَّه يَدْفعُ بالأحرى حَسناً. |
para este tipo de violador, o objectivo está mais relacionado com a vítima o observá-lo do que o acto em si. | Open Subtitles | لهذا النوعِ مِنْ المغتصبِ، الهدف يتعلق بمشاهدة الضحيّة له اكثر مِنْ الفعلِ بنفسه. |
Temos protocolos para este tipo de situações, e Deeks não tem respondido a nenhum deles. | Open Subtitles | لدينا نظام متُبع في هذا النوع من الحالات وديكس لم يتبع أي منهم |
Mas para este tipo de coisa, vou ter de te pedir, 500 dólares? | Open Subtitles | لكن في هذا النوع من الأشياء سأطلب منكِ، 500دولار. |
Bem, acho que há duas fases para este tipo de tratamento. | Open Subtitles | حسنا,أعتقد ان هناك مرحلتين في هذا النوع من العلاج |