Então, quando ganhei uma bolsa para estudar na China, deixei a minha vida e a minha família para trás e mudei-me para Xangai. | TED | لذلك عندما تحصلت على منحة جامعية للدراسة في الصين، تركت حياتي وعائلتي ورائي وانتقلت إلى شنغاي، |
O tempo suficiente para estudar na Academia Calvário. | Open Subtitles | بقيت فترة تكفي للدراسة في أكاديمية المشاة |
Senhoras e senhores, que honra para o nosso jovem campeão, um convite para estudar na América. | Open Subtitles | ميكي ماوس؟ سيداتي وسادتي، ياله من شرف لبطل مسابقتنا دعوة للدراسة في امريكا |
Que me mandou aqui vindo de Pisa, neste primeiro dia do ano escolar, para estudar na universidade, e ornar sua fortuna de meus feitos. | Open Subtitles | الذين أرسلوا لي أقرب من وطننا في بيزا ، فى هذا ، في اليوم الأول من علماء السنة, للدراسة في الجامعة ، وعلى سطح السفينة ثروته مع زملائي فضائل الأعمال. |
Poupando dinheiro e trabalhando como governanta e precetora, acabou por conseguir ir para Paris para estudar na reputada Sorbonne. | TED | بادخار المال والعمل كمربية ومعلمة، تمكنت أخيرًا من الانتقال إلى (باريس) للدراسة في جامعة (السوربون) المرموقة. |
Originário do país da África Ocidental de Burquina Faso — na altura conhecido por Alto Volta — este soldado de 22 anos viajou para Madagáscar para estudar na academia militar. | TED | منحدرًا من بوركينا فاسو في غرب أفريقيا... المعروفة حينها بجمهورية فولتا العليا... كان الجندي البالغ من العمر 22 عامًا قد سافر إلى مدغشقر للدراسة في الكلية العسكرية هناك. |