Deixa a poeira assentar para eu poder dirigir o casino. Se algo correr mal com o casino, eu é que as pago. Não és tu. | Open Subtitles | أجل,قلت لفترة ,حتى يمكنني إدارة الكازينو ,إذا حدث أي خطأ فسأدفع الثمن و ليس أنت |
Ficará ligado ao telefone... para eu poder falar contigo constantemente | Open Subtitles | هذا الجهاز سيتصل بالتليفون حتى أستطيع التحدث معك باستمرار |
Não podes aterrar rapidamente para eu poder entregar aquele fugitivo rançoso? | Open Subtitles | ألا يمكنك الهبوط بسرعة ليتسنى لي الامساك بذلك الهارب المتعفن |
Preciso que retires estas barras para eu poder aceder ao painel de controlo. | Open Subtitles | أريدك أن تزيح هذه الألواح حتى أتمكن من الوصول لغرفة التحكٌم |
O meu tio trouxe-me de Filadélfia para vir viver com ele, para eu poder ter mais hipóteses na vida. | Open Subtitles | عمّي أحضرني من فيلاديلفيا لأعيش معه لأستطيع أن أبدأ في الحياة |
- E daqui a um mês, irás dar-me folga no fim de semana, para eu poder sair com o meu namorado. | Open Subtitles | وبعد شهر من الآن ستعطيني عطلة نهاية الإسبوع لكي أتمكن من السفر مع صديقي الجديد. |
Fazes isto para eu poder ir lá dentro acalmá-los? | Open Subtitles | هل يمكنك فعل ذلك,رجاء؟ حتى استطيع الخروج وتهديتهم |
Mas se pudéssemos retroceder para eu poder clarificar. | Open Subtitles | لكن لو أمكننا فقط العودة، لثانية واحدة فقط كي أتمكن من التوضيح. |
Vamos matar todos, para eu poder ir para casa. | Open Subtitles | سوف نقتل الجميع كي أستطيع أن أذهب للمنزل |
Depois devias vir cá fora e dar-me o B.I. para eu poder entrar. | Open Subtitles | حتى يمكنني استخدام بطاقة هويته ثم تخرجي لتعطيني بطاقة الهوية حتى يمكنني الدخول |
Move o retrovisor para a direita para eu poder ver para trás. | Open Subtitles | حرك المراّة إلى اليمين حتى يمكنني رؤية ما بلخلف |
Só preciso que o estabilize para eu poder falar com ele. | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن تستقر حالته حتى يمكنني الكلام معه، هل في إمكانك هذا؟ ربما |
E se isso significar efectuar uma eleição para eu poder ser novamente presidente, espero que todas vocês sejam minha amigas e aceitem isso. | Open Subtitles | وإذا كان هذا يعني إقامة التصويت حتى أستطيع أن أكون رئيسة من جديد أتوقع أن تكونوا كلكم أصدقائي وأنا أقبل بهذا |
Os legistas vão fazer uns moldes para eu poder rastrear | Open Subtitles | سيصنع لي الطبيب الشرعي بعض القوالب حتى أستطيع تعقب |
Fizemos furos no capacete para eu poder respirar, e terminei mesmo a tempo do Halloween, e fui equipado para a escola. | TED | صنعنا ثقوباً في الخوذة حتى أستطيع التنفس، وانتهيت في الوقت المحدد للهالويين وارتديته للمدرسة. |
Bem perto, para eu poder ouvir. | Open Subtitles | وأضع الهاتف قريب منها ليتسنى لي سماع الصفع |
Precisas de uma arma letal para eu poder bater-te até morreres. | Open Subtitles | يجدرُ بكـ أن تحملَ سلاحاً قاتلاً ليتسنى لي ضربكـ حتى الموت |
Não, estás a recolher peças para eu poder construir uma bomba. | Open Subtitles | حتى أتمكن من صنع قنبلة نووية ليس إذا لم أسلمك ما معى |
Pois desliga, para eu poder voltar a adormecer. | Open Subtitles | إذا أغلق الهاتف حتى أتمكن من العودة إلى النوم |
Tens de reatar com o Puddy, para eu poder fechar o negócio. | Open Subtitles | عليك أن ترجعي إلى بودي لأستطيع الحصول على سعر مميز. |
De facto, está neste momento com ele para eu poder encontrar-me com a directora funerária às 9. | Open Subtitles | في الحقيقة, هو معه الآن لكي أتمكن من مقابلة مسئولة حفل التأبين الساعة التاسعة |
Podes declará-lo morto para eu poder ir para casa? | Open Subtitles | يجب ان تكتب حالته حتى استطيع ان اذهب الي المنزل |
Deixará algumas pedras para eu poder seguir? | Open Subtitles | هلا تركت بعض الحجارة كي أتمكن من إتباعكم؟ |
Podem confirmar a recepção das bolachinhas para eu poder comer uma? - Marie, estão... | Open Subtitles | ربما تقولون شيئاً عن الكعك كي أستطيع تناول واحدة |
Por favor, senhora, levante-se, vá para casa, para eu poder ir trabalhar. | Open Subtitles | أرجوك سيدتي، إستييقظي ، إذهبي لبيتك لأتمكن من الذهاب للمكتب |
Vais pôr-me de castigo para eu poder pensar no que eu fiz? | Open Subtitles | هل ستضعيني في بقعة الشغب حتى يُمكنني التفكير فيما فعلته ؟ |
Como perita em estatística, quero que as pessoas me mostrem os dados para eu poder decidir por mim mesma. | TED | كمتخصصة في الإحصاء أريد من الناس أن يظهروا لي البيانات لكي استطيع أخذ القرار بنفسي |
Não pode podar algumas folhas para eu poder ver TV? | Open Subtitles | أنا طبيب، و ليس بستاني. إلا يمكنك فقط أن تشذّب بعض من الأوراق لكي يتسنى لي أن أشاهد التلفاز؟ |