ويكيبيديا

    "para eu poder" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حتى يمكنني
        
    • حتى أستطيع
        
    • ليتسنى لي
        
    • حتى أتمكن
        
    • لأستطيع
        
    • لكي أتمكن
        
    • حتى استطيع
        
    • كي أتمكن من
        
    • كي أستطيع
        
    • لأتمكن من
        
    • حتى يُمكنني
        
    • لكي استطيع
        
    • لكي يتسنى لي
        
    Deixa a poeira assentar para eu poder dirigir o casino. Se algo correr mal com o casino, eu é que as pago. Não és tu. Open Subtitles أجل,قلت لفترة ,حتى يمكنني إدارة الكازينو ,إذا حدث أي خطأ فسأدفع الثمن و ليس أنت
    Ficará ligado ao telefone... para eu poder falar contigo constantemente Open Subtitles هذا الجهاز سيتصل بالتليفون حتى أستطيع التحدث معك باستمرار
    Não podes aterrar rapidamente para eu poder entregar aquele fugitivo rançoso? Open Subtitles ألا يمكنك الهبوط بسرعة ليتسنى لي الامساك بذلك الهارب المتعفن
    Preciso que retires estas barras para eu poder aceder ao painel de controlo. Open Subtitles أريدك أن تزيح هذه الألواح حتى أتمكن من الوصول لغرفة التحكٌم
    O meu tio trouxe-me de Filadélfia para vir viver com ele, para eu poder ter mais hipóteses na vida. Open Subtitles عمّي أحضرني من فيلاديلفيا لأعيش معه لأستطيع أن أبدأ في الحياة
    - E daqui a um mês, irás dar-me folga no fim de semana, para eu poder sair com o meu namorado. Open Subtitles وبعد شهر من الآن ستعطيني عطلة نهاية الإسبوع لكي أتمكن من السفر مع صديقي الجديد.
    Fazes isto para eu poder ir lá dentro acalmá-los? Open Subtitles هل يمكنك فعل ذلك,رجاء؟ حتى استطيع الخروج وتهديتهم
    Mas se pudéssemos retroceder para eu poder clarificar. Open Subtitles لكن لو أمكننا فقط العودة، لثانية واحدة فقط كي أتمكن من التوضيح.
    Vamos matar todos, para eu poder ir para casa. Open Subtitles سوف نقتل الجميع كي أستطيع أن أذهب للمنزل
    Depois devias vir cá fora e dar-me o B.I. para eu poder entrar. Open Subtitles حتى يمكنني استخدام بطاقة هويته ثم تخرجي لتعطيني بطاقة الهوية حتى يمكنني الدخول
    Move o retrovisor para a direita para eu poder ver para trás. Open Subtitles حرك المراّة إلى اليمين حتى يمكنني رؤية ما بلخلف
    Só preciso que o estabilize para eu poder falar com ele. Open Subtitles كل ما أريده هو أن تستقر حالته حتى يمكنني الكلام معه، هل في إمكانك هذا؟ ربما
    E se isso significar efectuar uma eleição para eu poder ser novamente presidente, espero que todas vocês sejam minha amigas e aceitem isso. Open Subtitles وإذا كان هذا يعني إقامة التصويت حتى أستطيع أن أكون رئيسة من جديد أتوقع أن تكونوا كلكم أصدقائي وأنا أقبل بهذا
    Os legistas vão fazer uns moldes para eu poder rastrear Open Subtitles سيصنع لي الطبيب الشرعي بعض القوالب حتى أستطيع تعقب
    Fizemos furos no capacete para eu poder respirar, e terminei mesmo a tempo do Halloween, e fui equipado para a escola. TED صنعنا ثقوباً في الخوذة حتى أستطيع التنفس، وانتهيت في الوقت المحدد للهالويين وارتديته للمدرسة.
    Bem perto, para eu poder ouvir. Open Subtitles وأضع الهاتف قريب منها ليتسنى لي سماع الصفع
    Precisas de uma arma letal para eu poder bater-te até morreres. Open Subtitles يجدرُ بكـ أن تحملَ سلاحاً قاتلاً ليتسنى لي ضربكـ حتى الموت
    Não, estás a recolher peças para eu poder construir uma bomba. Open Subtitles حتى أتمكن من صنع قنبلة نووية ليس إذا لم أسلمك ما معى
    Pois desliga, para eu poder voltar a adormecer. Open Subtitles إذا أغلق الهاتف حتى أتمكن من العودة إلى النوم
    Tens de reatar com o Puddy, para eu poder fechar o negócio. Open Subtitles عليك أن ترجعي إلى بودي لأستطيع الحصول على سعر مميز.
    De facto, está neste momento com ele para eu poder encontrar-me com a directora funerária às 9. Open Subtitles في الحقيقة, هو معه الآن لكي أتمكن من مقابلة مسئولة حفل التأبين الساعة التاسعة
    Podes declará-lo morto para eu poder ir para casa? Open Subtitles يجب ان تكتب حالته حتى استطيع ان اذهب الي المنزل
    Deixará algumas pedras para eu poder seguir? Open Subtitles هلا تركت بعض الحجارة كي أتمكن من إتباعكم؟
    Podem confirmar a recepção das bolachinhas para eu poder comer uma? - Marie, estão... Open Subtitles ربما تقولون شيئاً عن الكعك كي أستطيع تناول واحدة
    Por favor, senhora, levante-se, vá para casa, para eu poder ir trabalhar. Open Subtitles أرجوك سيدتي، إستييقظي ، إذهبي لبيتك لأتمكن من الذهاب للمكتب
    Vais pôr-me de castigo para eu poder pensar no que eu fiz? Open Subtitles هل ستضعيني في بقعة الشغب حتى يُمكنني التفكير فيما فعلته ؟
    Como perita em estatística, quero que as pessoas me mostrem os dados para eu poder decidir por mim mesma. TED كمتخصصة في الإحصاء أريد من الناس أن يظهروا لي البيانات لكي استطيع أخذ القرار بنفسي
    Não pode podar algumas folhas para eu poder ver TV? Open Subtitles أنا طبيب، و ليس بستاني. إلا يمكنك فقط أن تشذّب بعض من الأوراق لكي يتسنى لي أن أشاهد التلفاز؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد