ويكيبيديا

    "para fabricar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لصناعة
        
    • لتصنيع
        
    • لصنع
        
    • في صناعة
        
    Precisamos desesperadamente dessas novas drogas e precisamos de incentivos: bolsas de pesquisa, patentes alargadas, prémios, atrair outras empresas para fabricar antibióticos de novo. TED نحتاج هذه العقاقير بشدة، كما نحتاج حوافز جديدة: منح اكتشاف وبراءات اختراع ، وجوائز لاستدراج الشركات لصناعة المضادات الحيوية مرة أخرى.
    Os óleos são usados para fabricar muitos produtos. TED زيوت يمكن استخدامها لصناعة العديد من المنتجات.
    Além disso, vamos precisar de muito mais recursos e matérias-primas para fabricar bens de consumo e bens industriais. TED بالإضافة إلى أننا سنحتاج إلى المزيد من المواد الأولية لصناعة منتجات للأفراد وللصناعة.
    Cada uma delas está cercada por uma rede de vasos sanguíneos, dos quais extraem ingredientes para fabricar dezenas de hormonas. TED تحيط بكلٍ منها شبكة من الأوعية الدموية، تستخرج منها المكونات اللازمة لتصنيع العشرات من الهرمونات.
    Usam o estômago para fabricar tambores. Será totalmente aproveitada. Open Subtitles ويستخدمون المعدة لصنع الطبول، لذا سيكون استخدامها وافٍ
    Como já referi, usa-se o óleo de palma para fabricar muitos produtos. TED وكما ذكرت سابقا، يستخدم زيت النخيل في صناعة العديد من المنتجات.
    O meu sócio teve uma boa ideia para fabricar bonecas. Open Subtitles نعم, والداي جائتهم فكرة جيدة جداً لصناعة الدمى
    Eu estive a falar com alguns investidores... um pequeno risco por fora, entendes, entre nós os dois... acerca de um projecto para fabricar uma nova espuma para empacotar. Open Subtitles كنت أتكلّم مع بعض المستثمرين بدون مخاطرة، بيني وبينك، بخصوص مخطط لصناعة مغلفات عازلة جديدة
    A fábrica foi reequipada para fabricar produtos à base de queijo. Open Subtitles المصنعبالكاملتمتطويره. لصناعة مختلف أنواع الجبن
    Posso ter rido ordens para fabricar uma vida contigo, mas houve alturas em que a ilusão do nosso casamento era tão poderosa para mim como era para ti. Open Subtitles أنا لربما كنت تحت الأوامر لصناعة الحياة معك، لكن كان هناك الأوقات عندما وهم زواجنا كان كقوي لي
    O neurónio utiliza a sua maquinaria natural de produção de proteínas, para fabricar estas proteínas sensíveis à luz e instalá-las em toda a célula, tal como colocar painéis solares num telhado. TED فيستخدمه العصبون كأداة لصناعة البروتين ويقوم بتشكيل بروتينات ذات المجسات الضوئية وتُنشر على تلك الخلايا بنفس طريقة وضع الألواح الكهروضوئية على أسطحة المنزل
    É um material cerâmico com um desempenho semelhante à cerâmica usada para fabricar chávenas ou loiça de cozinha ou os tijolos usados para forrar as lareiras. TED وهي مادة خزفية تشبه في أدائها المواد الخزفية المستخدمة لصناعة أكواب القهوة وأدوات الطهي، أو الطوب المستخدم في تغليف المواقد من الداخل.
    Depois usámos o primeiro modelo para fabricar uma malha têxtil porosa, perfeitamente individual, que adquire a forma do modelo adequando-se perfeitamente à aorta. TED و من ثم نستخدم النموذج الأخير لصناعة نموذج شبكةٍ نسيجيةٍ نفوذةٍ معدلةٍ بشكلٍ رائعٍ، و التي تاخذ شكل النموذج الأخير و تناسب الشريان الأبهر بشكلٍ ممتازٍ
    Em 2006, Erick largou o seu emprego de contabilista encartado e iniciou uma empresa para fabricar fertilizantes a partir dos dejetos dos morcegos. TED في 2006، ترك إيريك عمله كمحاسب قانوني وأنشأ شركة لتصنيع الأسمدة من فضلات الخفاش.
    E confirma-se a presença de tudo o necessário para fabricar uma droga,"queijo". Open Subtitles وهي تؤكد حضور كل شيء ضروري لتصنيع مخدرات كالجب
    Mas ha aqueles que acreditam deve haver uma maneira melhor para fabricar e vender roupas gerar crescimento economico, mas causando estragos. Open Subtitles ولكن هناك من يعتقد يجب أن تكون هناك طريقة أفضل لتصنيع وبيع الملابس
    ou a trabalhar de novo na nossa casa. Estes são alguns exemplos de empresas que estão a comprar o nosso plástico, substituindo o plástico virgem, para fabricar os seus novos produtos. TED وهذه أمثلة قليلة فقط عن الشركات التي تشتري البلاستيك الخاص بنا عوضاً عن البلاستيك الأولي لصنع منتجاتهم الجديدة
    Sabemos que foi a ferramenta usada para fabricar a bomba tubular. Open Subtitles لقد كانت نفس الأداة التي نعلم أنها اُستُخدمت لصنع القنبلة الأنبوبية
    Leva tudo o que for preciso para o avião para fabricar um antídoto. Open Subtitles تأكد من ان كل شي نحتاجه لصنع المضاد نقل الى الطائرة.
    As empresas de cosméticos já estão a usá-la para fabricar cremes de regeneração. TED وتستخدمها شركات مواد التجميل بالفعل في صناعة كريم لتجديد البشرة.
    Usa-se o óleo de palma para fabricar uma ampla gama de bens de consumo e industriais. TED يدخل زيت النخيل في صناعة في صناعة العديد من المنتجات المخصصة للصناعة والأفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد